Marxist
- Ejemplos
That is modernity–in every version: capitalist, marxist or nationalist. | Eso es la modernidad – en todas sus versiones: capitalista, marxista o nacionalista. |
All revolutionaries in the marxist tradition took them for granted. | Todos los revolucionarios de la tradición marxista las tenían como ciertas. |
The marxist considers as an advantage, this initial transformation. | El marxista considera una ventaja y no un daño este traspaso inicial. |
Burma has been under a marxist dictatorship since 1962. | Desde 1962, Myanmar vive bajo una dictadura militar. |
By this time, Ciliga had already abandoned all reference to the marxist and proletarian movement. | Por esa época, Ciliga había abandonado ya toda referencia al movimiento marxista y proletario. |
It served to inoculate CP militants against marxist criticism of Stalinism. | Sirvió para vacunar a los militantes de los partidos comunistas contra las críticas marxistas al estalinismo. |
Palabras llave: labour; value-form; money; price; marxist concept of capital; systematic dialectics: Hegel and Marx. | Palabras llave: trabajo; forma-valor; dinero; precio; concepto marxista del capital; dialéctica sistemática: Hegel y Marx. |
I am not a marxist. | No soy marxista. |
Of course, being a marxist philosopher, Benjamin did not actually prefer advertisement over criticism. | Por supuesto, siendo un filósofo marxista, Benjamin en realidad no prefería la publicidad por encima de la crítica. |
Every single marxist revolution, utilizing a state, has turned reformist and state-capitalist. | Toda revolución marxista, que ha tenido estado, ha terminado en el reformismo y el capitalismo de estado. |
Within this vast universe which the mural depicts there is a phrase by the marxist filosopher Gramsci. | Dentro de este vasto universo que el mural plasma, aparece una frase especial del filósofo marxista, Gramsci. |
Paradoxically, the bulk of critical and marxist economists had an equally shaded vision of the recovery process. | Paradójicamente, buena parte de los economistas críticos o marxistas tuvo una visión igualmente sombría del proceso de recuperación. |
Once this is accepted, and only then, is it possible to begin an anarchist/marxist dialogue on a serious level. | Una vez que esto es aceptado, y solo entonces, es posible iniciar un diálogo anarquista/marxista en un nivel serio. |
From a marxist standpoint, Lenin's argument is incontestible so long as matters stand on the ground of Russia alone. | Desde un punto de vista marxista, el argumento de Lenin era incontestable, en cuanto se aplicase solamente a Rusia. |
Capital, it peed hardly be said, does not, for a marxist, consist of machinery, raw materials, credits and so on. | Capital, el cual es necesario decirlo, no consiste para un marxista en materias primas, créditos y demás. |
Some of Trotsky's last unfinished writings, notably Trade Unions in the Epoch of Imperialist Decay, are path-breaking contributions to marxist thought. | Algunos de los últimos escritos de Trotsky, como el titulado Los sindicatos en la época de la decadencia imperialista, constituyen aportes claves al pensamiento marxista. |
From the very day of his proclamation as president in 1970, Salvador Allende was strongly criticised by sectors of national and international opinion, fearful of his marxist ideology. | Desde el mismo día de su proclamación como presidente en 1970, Salvador Allende se vio fuertemente criticado por sectores nacionales e internacionales temerosos de su ideología marxista. |
This first relationship has been generally ignored, misunderstood, and even denounced as the weakness of what fallaciously became a marxist doctrine. | Es en esto en lo que esta primera relación ha sido generalmente ignorada o mal comprendida, o incluso denunciada como el punto débil de lo que devenía engañosamente en una doctrina marxista. |
The marxist recognition of the historic necessity of the dictatorship of the proletariat rests for us an immutable and steadfast guide for the international class struggle. | En el reconocimiento marxista de la necesidad histórica de la dictadura del proletariado descansa para nosotros una guía inmutable y firme para la lucha de clases internacional. |
There are elections coming up soon and the marxist Julius Malema (EFF–Economic Freedom Fighters) has been baying for expropriation of white owned land without compensation. | Las elecciones vienen pronto, y el marxista Julius Malema (EFF – Economic Freedom Fighters) ha estado aullando por la expropiación de tierras que pertenecen a granjeros de raza blanca, sin compensación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!