martiano

Fue el antiimperialismo el que caracterizó la continuidad del legado martiano.
The continuity of the Martí legacy was characterized by anti-imperialism.
Así como lo hizo con todos sus preceptos, Fidel llevó a la práctica este postulado martiano.
Fidel put this into practice, as he did with all his precepts.
Esta vez, en cambio, los activistas no tuvieron dificultades para realizar el acto martiano.
This time, however, the activists did not have difficulties in paying homage to Jose Marti.
En tales condiciones, el paradigma martiano y el ideal de racionalidad que le es consustancial, adquieren más que nunca contemporaneidad y vigencia social.
In such conditions, Marti's paradigm and the ideal of rationality that is consubstantial to him, acquire contemporaneity and social validity more than ever.
Si de ser martiano se trata, solo recuerdo aquella definición que nos dejó Martí sobre los municipios: la savia de la libertad.
If it's about being a follower of Marti, I can only think back to that definition he left us concerning municipalities: They are the life blood of freedom.
Sin embargo, el antiimperialismo martiano no es, en modo alguno, sinónimo de antinorteamericanismo pues Martí expresó también admiración por los adelantos científicos y las principales figuras de la cultura de ese país.
However, in no way is Martí's anti-imperialism a synonym of anti-North Americanism, since Martí also expressed admiration for the scientific progress and the main cultural figures of that country.
Pilar Álvarez Lazo, subdirectora general de la UNESCO, subrayó la vigencia del ideario martiano y recordó que, desde hace un decenio, la institución que representa desarrolla el Proyecto José Martí de solidaridad mundial.
Pilar Alvarez Lazo, deputy director general of UNESCO, stressed the validity of Marti's ideas and praised the Brazilian religious leader who, he said, has the same humanist worldview.
Dicho así, muchas páginas quedan aún por inscribirse en nuestra historia, como tantas hay que rememorar en el día a día, especialmente en el legado del pensamiento martiano y fidelista.
Saying like that, many pages stay still for registering in our history, as it is necessary to recall so many people day-by-day, especially in the legacy of the Martí ́s and Fidel ́s thought.
Si lo que quiere LCC/EL es coordinar un polo del centro a la izquierda —socialcristianos de izquierda, socialdemócratas, socialistas, anarquistas, neocomunistas— entonces el monólogo martiano no es inequívoco, pero sí útil.
If what LCC/EL want is to be the coordinating pole of the center-left (left social Christians, social democrats, socialists, anarchists, neo-communists), then the monologue of Jose Marti's thought is not unequivocal, though useful.
En todo caso, la magnitud de sus objetivos de integración económica, cultural y política con inclusión social, cuidado por la naturaleza y participación ciudadana es inherente a la magnífica desmesura del sueño bolivariano y martiano.
In any case, the magnitude of its political objectives of economic and cultural integration and social inclusion, protection of the environment and citizen participation is inherent to the great excess of the dream of Bolívar and Martí.
Resumen: El trabajo ofrece argumento en torno a la articulación del marxismo, el leninismo y el pensamiento martiano en la república neocolonial, especialmente en la obra de Carlos Rafael Rodríguez, asf como presupuestos metodológicos para el estudio de esta problemática.
Summary: The work provides arguments on the articulation of Marxism, Leninism and Marti's thought in the neocolonial republic, especially in the work of Carlos Rafael Rodríguez, as well as methodological suppositions to study this problem.
Y una negación del concepto martiano que define la República como estado de igualdad de derecho de todo el que haya nacido en Cuba; espacio de libertad para la expresión del pensamiento; de muchos pequeños propietarios.
And a denial of the concept, upheld by José Martí, of the Republic as a state ensuring equal rights for all those born in Cuba, for the free expression of thought, and for many small property owners.
El precepto martiano sobre la importancia de vincular el estudio y el trabajo en la formación del hombre, nos llevó en el pasado a promover la participación de los estudiantes universitarios e incluso alumnos de nivel medio superior en el trabajo físico.
Marti's precept about the importance of linking education and work in the formation of man, led us in the past to promote the participation of university students and even students from the middle level education in physical labour.
El precepto martiano sobre la importancia de vincular el estudio y el trabajo en la formación del hombre, nos llevó en el pasado a promover la participación de los estudiantes universitarios e incluso alumnos de nivel medio superior en el trabajo físico.
Martí's precept about the importance of linking education and work in the formation of man, led us in the past to promote the participation of university students and even students from the middle level education in physical labor.
Eusebio Leal, maestro mayor del Colegio Universitario San Gerónimo, subrayó la necesidad de que predomine en la sociedad cubana el criterio martiano de hallar la más alta cantidad de justicia posible para hacer sostenible el sistema social que el pueblo cubano eligió.
Eusebio Leal, Havana City Historian and San Geronimo dean, emphasized the critical need in Cuban society to promote Martí's concept of seeking the greatest degree of justice possible, to make the social system chosen by the Cuban people sustainable.
También se ha solicitado por la Oficina del Programa Martiano.
It has also been requested by the Office of Marti's Program.
Juan Francisco Monzón Oviedo, Presidente Partido Demócrata Martiano.
Juan Francisco Monzón Oviedo, president of the Martí Democratic Party.
Abel Prieto, director del Programa Martiano y anteriormente ministro de cultura por muchos años, describió el relato de Fernández de cómo se hizo revolucionario.
Abel Prieto, director of the José Martí Program and previously Cuba's longtime minister of culture, outlined Fernández's account of how he became a revolutionary.
Panel de Búsquedas POLITICA Política ARMANDO HART DÁVALOS (1930 -) Este habanero es director de la Oficina del Programa Martiano del Consejo de Estado.
POLITICS Politics ARMANDO HART DVALOS (1930 -) This inhabitant of Havana is the director of the Office of the Jose Marti Program at the Council of State.
Según medios locales, más de 50 personas estuvieron en la consulta, además de autoridades holguineras y el diputado a la Asamblea Nacional Yusuam Palacios, quien es el presidente del Movimiento Juvenil Martiano.
According to local media, more than 50 people attended the consultation, as well as Holguin authorities and National Assembly MP Yusuam Palacios, who is the president of the Martiano Youth Movement.
Palabra del día
silenciosamente