marshaled
- Ejemplos
Presently there are forces marshaled against Truth on your planet. | Actualmente hay fuerzas armadas en contra de la Verdad en su planeta. |
Provide a safe aircraft to be marshaled. | Proporcionar un avión seguro se va a convertir. |
Companies of angels were marshaled in the air above the place. | Compañías de ángeles se reunieron en el aire y se dirigieron hacia el lugar. |
My own hands stretched out the heavens; I marshaled their starry hosts. | Mis propias manos extendieron los cielos, y di órdenes a sus constelaciones. |
And the Israelites went up marshaled [in ranks] out of the land of Egypt. | En orden de batalla subieron los Israelitas de la tierra de Egipto. |
We are to wear His armor; we are to be marshaled only under His banner. | Hemos de usar su armadura; hemos de marchar solamente bajo su estandarte. |
He marshaled the resources of an entire city— the federal government, even— to get what he wanted. | Ha utilizado los recursos de toda una ciudad— el gobierno federal, incluso— para conseguir lo que quería. |
We've marshaled the community to respond to a health crisis before, and we can do it again. | Hemos unido a la comunidad para responder a una crisis de salud antes, y podemos hacerlo de nuevo. |
Activists marshaled video in new ways to tell their stories, share their evidence, and form their communities online. | Los activistas dominaron el video en nuevas formas para contar sus historias, compartir su evidencia y formar sus comunidades en línea. |
They have immolated everything in sight, and the forces we have marshaled against them have been pushed back. | Han inmolado todo lo que han visto, y han hecho retroceder a las fuerzas que hemos reunido contra ellos. |
Each of the arguments they have marshaled and joined to one another is just one more brick in a castle of air. | Cada uno de los argumentos que han calculan y se unió a otros es solo un ladrillo más en un castillo de aire. |
When natural disasters struck, the proletarian state marshaled resources and mobilized people to act together and carry out coherent plans. | Al ocurrir un desastre natural, el estado proletario reunía los recursos y el pueblo para trabajar juntos y llevar a cabo planes coherentes. |
It was one of the largest military forces ever marshaled in the U.S. against a domestic uprising. | Este despliegue fue una de las más grandes movilizaciones militares que se hayan montado en Estados Unidos contra un levantamiento en el territorio nacional. |
But if she had second thoughts, they carried no force—for she marshaled the strength to pull the trigger yet again. | Pero si a ella le entraban dudas, estas no tenían fuerza, pues ella encontró la fuerza de apretar el gatillo otra vez. |
The Olympics marshaled in a new era for the sport of softball, a progression from the past into what may unfold for the future. | Los Olímpicos comandó en una nueva era para el deporte de softbol, una progresión desde el pasado hacia lo que puede extenderse para el futuro. |
In fact, we have not even begun to think about what our lives could be like if technology were really marshaled to fit human needs. | De hecho, ni siquiera empezamos a pensar cómo serían nuestras vidas si la tecnología fuese puesta realmente al servicio de las necesidades de los humanos. |
When David finally marshaled his strength to declare Solomon the new king, he seemed to do it for Bathsheba, a reminder of an unpleasant episode in his life. | Cuando David finalmente calculan sus fuerzas para declarar el nuevo rey Salomón, parecía que lo haga por Betsabé, un recordatorio de un desagradable episodio en su vida. |
In preparing the case, Pilpel and Ernst marshaled an impressive body of evidence documenting the broad positive impact of contraception on maternal health and well-being. | Al preparar este caso, Pilpel y Ernst presentaron una cantidad impresionante de evidencia documentando el impacto positivo y abarcador de los anticonceptivos en la salud maternal y su bienestar. |
We saw that resilience in the 1940s, when America pulled itself out of Depression, marshaled a powerful army, and helped save the world from tyranny. | Vimos esa capacidad de recuperación en los años cuarenta, cuando Estados Unidos salió de la Depresión, organizó una fuerza armada poderosa y ayudó a salvar al mundo de la tiranía. |
This speech, given in a clear, musical voice, rang out on the air, and was distinctly heard by the listening thousands marshaled for war. | Este discurso, pronunciado con voz clara y musical, resonó por los aires, y lo oyeron distintamente los millares que escuchaban, convocados para la guerra. La ira de Goliat llegó al extremo. |
