marry her

Popularity
500+ learners.
She wants to marry her daughter to a doctor.
Ella quiere casar a su hija con un doctor.
He wants one of us to marry her—his daughter.
Quiere que uno de nosotros se case con su hija.
Because he's in love with her and wants to marry her.
Porque se ha enamorado de ella y quiere casarse.
But that doesn't mean you have to marry her, my man.
Pero eso no quiere decir que tienes que casarte, amigo
Just know that you should not try to marry her.
Solo sé que no debería tratar de casarse con ella.
He will only marry her if she conceives a child.
Solo se casará con ella si concibe a un niño.
But it's my ceremony, and I don't want to marry her.
Pero es mi ceremonia, y no quiero casarme con ella.
By the way, Elsa says you want to marry her.
Por cierto, Elsa dice que quieres casarte con ella.
Well, you've had your bit, now you should marry her.
Bien, has tenido tu tiempo, ahora deberías casarte con ella.
She was going to marry her sweetheart from the greengrocer's.
Se iba a casar con su novio de la verdulería.
If you marry her, it's as much yours as hers.
Si te casas con ella, es tan tuyo como suyo.
Ted told Doris he would marry her after the war.
Ted dijo Doris se casaría con ella después de la guerra.
Why don't you marry her if you want pictures?
¿Por qué no te casas con ella si quieres fotos?
The man couldn't marry her. He had his own family.
Ese hombre no podía casarse con ella, tenía su propia familia.
Steve Tolliver will marry her after a while.
Steve Tolliver se casará con ella después de un tiempo.
If she was so kind, why didn't you marry her?
Si era tan buena, ¿por qué no te casaste con ella?
I'm going to marry her, on behalf of Two.
Me voy a casar con ella, en nombre de Dos.
Trust me, you don't want me to marry her.
Confía en mí, no quieres que me case con ella.
Well, Nick... looks like you're gonna have to marry her.
Bueno, Nick, parece que vas a tener que casarte con ella.
And I don't care if you marry her or not.
Y no importa si te casas con ella o no.
Palabra del día
venenoso