marquis

Fantastic flat in the big via marquis of the turía.
Fantástico piso en la gran vía marqués del turía.
Do you know that my husband and the marquis are lovers?
¿Sabe que mi esposo y el marqués son amantes?
He said that the marquis came to Aix for two days.
Dice que el marqués fue a Aix dos días.
The Palace of the marquis of Llio preserved his initial structure.
El Palacio de los marqueses de Llió conservaba su estructura inicial.
I think your marquis sounds like a very fine young man.
Creo que tu marqués parece ser un excelente joven.
Palace of the marquis of Almanzora, XIX century.
Palacio del marqués de Almanzora, siglo XIX.
It serves as the grave of the marquis of Muruzábal and Eguía.
Sirve de enterramiento de los marqueses de Muruzábal y Eguía.
I'm a marquis, so I'm better than you.
Soy un marqués, así que soy mejor que tú.
I don't know, the marquis takes care of these administrative details
No lo sé, el Marqués es quien se ocupa de la cosa administrativa.
Actually, I'm looking for the marquis.
En realidad, estoy buscando al Marqués.
This guy was a marquis, right?
Este tipo era un marqués, ¿verdad?
Your father wouldn't be a marquis.
Tu padre no sería un marqués.
Now, you are a marquis, 35, and a bachelor.
Usted es marqués, tiene 35 años y es soltero.
And then we can find the marquis, and we can all go together.
Y así podemos encontrar al Marqués y podemos ir todos juntos.
Washington counseled the marquis to be patient.[60]
Washington le sugirió al marqués ser paciente.[59]
When the marquis meets Curial he employs him as a manservant.
Cuando el marqués conoce a Curial, lo pone a su servicio como camarero.
If he was my size, Then certainly it could have been the marquis.
Si él era mi tamaño, entonces, ciertamente, que podría haber sido el marqués,
It's a matter of seconds, marquis.
Es cuestión de instantes, marqués.
The marquis is my friend.
El Marqués es mi amigo.
The only marquis I ever met.
Es el único marqués que he conocido.
Palabra del día
el guion