- Ejemplos
En respuesta a la explotación marisquera de la que son objeto, desde 1998 se viene realizando el seguimiento del estado de los recursos de ambas especies. | In order to evaluate this exploitation a research on the evolution of both species has been conducted since 1998. |
La mayor reserva pesquera y marisquera de Europa - y tal vez del Planeta - está siendo arruinada por un accidente que todos teníamos la obligación de evitar. | The largest reserve of fish and shellfish in Europe - and possibly even the world - is being ruined by an accident which we all had a duty to prevent. |
Las marismas son lugares de máxima productividad biológica, en las que se dan vida a una gran diversidad de especies, asegurando la riqueza marisquera y de los bancos de pesca de todo el litoral adyacente. | Wetlands are places of high biological productivity, which give life to a great diversity of species, ensuring the richness of the shellfish and fishing banks around the adjacent coastline. |
Las autoridades gallegas reaccionaron inmediatamente y promovieron acciones de emergencia destinadas a controlar el vertido, garantizar el abastecimiento de agua a la población de la comarca del Salnés y proteger la riqueza natural y marisquera de la ría. | The Galician authorities reacted immediately and took emergency action aimed at controlling the spillage, guaranteeing the water supply to the people of Salnés and protecting the natural and seafood wealth of the ria. |
La propuesta de una determinación de equivalencia marisquera ayudará a desatar oportunidades económicas para los exportadores tanto estadounidenses como europeos, al abrir un nuevo acceso al mercado, además de poner una selección más amplia de mariscos inocuos y saludables a disposición de los consumidores. | The proposed shellfish equivalence determination will help to unlock economic opportunity for both U.S. and EU exporters by creating new market access as well as making a wider selection of healthy and safe shellfish options available to consumers. |
Durante toda su carrera ha participado activamente en cuestiones de reglamentación ambiental y de salud humana desde la perspectiva de la comunidad dedicada a la producción marisquera. | Mr. Dewey has taken an active role throughout his career on environmental and human health regulations as they affect the shellfish farming community. |
