maridar con
- Ejemplos
¿Crees que tartas o pasteles solo pueden maridar con vinos dulces? | Do you think that cakes can only match sweet wines? |
Un vino para maridar con importantes y complejos platos de carne, quesos picantes y secos, pero que puede ser perfecto para una sencilla barbacoa de verano. | An important wine to match complex meat dishes, spicy hard cheeses but that can be just perfect for a simple summer BBQ. |
Blanc Pescador Premium se suele maridar con marisco y pescado. | Blanc Fisherman Premium is often mariscos with seafood and fish. |
Vinos blancos para maridar con pescado → | White wines to pair with fish → |
Es un vino para maridar con postres, entrantes o incluso carnes de sabor ligero. | It is a wine to pair with desserts, appetizers or even mild flavored meat. |
Final largo en notas dulces ytostadas.Es fácil de maridar con cualquier tipo de carne. | Long finish in sweet notes andtoasts.It is easy to pair with any type of meat. |
Maridaje Es un vino para maridar con postres, entrantes o incluso carnes de sabor ligero. | Food Pairing It is a wine to pair with desserts, appetizers or even mild flavored meat. |
Maridaje Es un vino para maridar con verduras y pastas en general en días frescos. | Food Pairing It is a wine to pair with vegetables and pasta in general on cool days. |
Un blanco insuperable, ideal para maridar con pasta, arroz, verdura, queso suave y todo tipo de pescados y mariscos. | A white unsurpassed, perfect for pairing with pasta, rice, vegetables, soft cheese and all kinds of seafood. |
A continuación, David Gibello nos recomienda una receta para maridar con nuestro vino rosado con denominación de origen La Mancha. | Here, David Gibello recommends a recipe to accompany this rosé wine of the appellation DO Mancha. |
Si te apetece lo puedes maridar con un buen vino de la Denominación de Origen Vinos de Madrid. | If you feel like it, you can combine it with a good Designation of Origin Vinos de Madrid wine. |
Una pieza como esta es ideal para maridar con unos jeans bien ajustados o leggings y una camisa de manga larga. | A piece like this is perfect to pair with some well-fitting jeans or leggings and a long sleeve shirt. |
Es perfecto para elaborar tapas y aperitivos y para maridar con vinos blancos y semisecos por su sabor fuerte y pleno. | It is perfect for making tapas and appetizers and for pairing with white and semi-dry wines for its strong flavor. |
Es perfecto para elaborar tapas y aperitivos y para maridar con vinos blancos y semisecos por su sabor fuerte y pleno. | It is perfect for making tapas and appetizers and for pairing with white and semi-dry wines for its strong and full flavor. |
Es un vino para maridar con carnes rojas, Las etiquetas a tener en cuenta son Decero, Finca la Anita, Ruca Malen y Lorca Poético. | This varietal is ideally paired with red meat. Labels to consider are: Decero, Finca la Anita, Ruca Malén and Lorca Poético. |
Perfecto para maridar con cualquier atuendo, las nuevas zapatillas Diadora B Élite Amplia Gana de ofrecer apoyo, sin comparación y una adhesión completa a la tierra. | Perfect to pair with any outfit, the new shoes Diadora B Elite Wide Win offer support without comparison and a complete adherence to the ground. |
Perfecto para maridar con shorts, bolsos de todo tipo y flip-flops, el nuevo vestido de Liu Jo Tahití es perfecto para el mar, y en los días más calurosos de verano. | Perfect to pair with shorts, handbags of all kinds and flip-flops, the new dress Liu Jo Tahiti is perfect for the sea, and the hottest days of summer. |
Ahora se impone la sofisticación, la mezcla de olores y sabores para maridar con las más de 30 ginebras de categoría premium que se han creado en los últimos cinco años. | Now sophistication takes the lead: a mixture of aromas and flavours that blend with the more than 30 premium gins that have been created over the last five years. |
El resultado es una selección de platos ricos y fascinantes que combinan tradición e innovación, perfectos para maridar con burbujas de las bodegas cercanas y contemplar las suaves dunas verdes de Valdobbiadene. | The result is a selection of rich and fascinating dishes combining both tradition and innovation, perfect for pairing with bubbles from the nearby wineries while overlooking the smooth green dunes of Valdobbiadene. |
Es ideal para maridar con embutidos, carnes rojas, aves, pescados grasos, caza menor, quesos de media curación, platos especiados y guisos calientes como las legumbres o las tradicionales patatas a la Riojana. | It is ideal to pair with meats; red meat, poultry, small game, oily fish, semi-cured cheeses, spicy dishes and hot dishes such as beans or potatoes Rioja style. |
