marginalizes
-margina
Presente para el sujetohe/shedel verbomarginalize.

marginalize

Currently it's a system that marginalizes and oppresses them.
En la actualidad un sistema que los margina y los oprime.
Everything the Europe that marginalizes them does not provide for them.
Todo lo que no les permite la Europa que les margina.
The denial of access to education also marginalizes women.
Las mujeres también son marginadas cuando se les niega el acceso a la educación.
That order, which marginalizes and excludes 80 per cent of the world's population, cannot be sustained.
No puede sostenerse este orden que margina y excluye al 80% de la población mundial.
This worrisome trend marginalizes existing institutions and leads to the adoption of second-best policies.
Esta tendencia preocupante margina a las instituciones existentes y lleva a adoptar políticas que no son la solución ideal.
This in effect marginalizes the State and the FNC as an economic player in the global community.
Esto, en efecto, margina al Estado y a la FNC como participantes económicos en la comunidad global.
The system of dominant values marginalizes the traditional cultural and spiritual values and practices of these groups.
El sistema de valores dominante margina los valores y prácticas tradicionales, culturales y espirituales de esta población.
The dominant system of values marginalizes the traditional cultural and spiritual values and practices of these groups.
El sistema de valores dominante margina los valores y prácticas tradicionales, culturales y espirituales de esta población.
The system of dominant values marginalizes the traditional cultural and spiritual values and practices of these groups.
El sistema de valores dominante margina los valores y las prácticas tradicionales, culturales y espirituales de estos pueblos.
A society that neglects children and marginalizes the elderly severs its roots and darkens its future.
Una sociedad que abandona a los niños y que margina a los ancianos corta sus raíces y oscurece su futuro.
A mass media that is not gender sensitive marginalizes the contributions of women.
Unos medios de difusión que no tengan en cuenta las cuestiones de género dejan de lado las aportaciones de la mujer.
Health has become a commodity that is sold to the highest bidder and therefore marginalizes the poor.
La atención médica se ha convertido en un producto que se vende al mejor postor, marginando así a los pobres.
This response marginalizes Denpasar's existing traditional culture, which is considered not to be applicable to global cultural system.
Esta reacción margina la cultura tradicional existente de Denpasar, que es considerada más adecuada al sistema global de cultura.
The mandatory degree marginalizes hundreds of communicators whose accumulated empirical experience has equal merit to a degree.
La titulación obligatoria deja fuera a cientos de comunicadores y comunicadoras desconociendo la experiencia acumulada, que representa méritos equivalentes al título.
They are entering the world of so-called globalization, which globalizes only the elites and marginalizes the great masses.
Entran en el mundo de la llamada globalización, que globaliza solamente a las élites y que deja al margen a las grandes masas.
Moreover, pregnancy marginalizes adolescents within society and their families, since it may even lead to rejection by the family.
Además, el embarazo margina a la adolescente en el plan social y familiar, ya que puede desembocar en un rechazo por la familia.
This policy, which enables the population to participate in the management of the health centres, penalizes and marginalizes those without means.
Esa política, que permite la participación ciudadana en la gestión de los centros de salud, penaliza y margina a los ciudadanos pobres.
Argentina, yesterday the paradigm of the neoliberals, is today the best proof of a system that bankrupts nations and marginalizes human beings.
Argentina, ayer paradigma de los neoliberales, es hoy la mejor muestra de un sistema que quiebra las naciones y margina a los seres humanos.
The plan marginalizes Bishop Rodolfo Quezada, who has served as mediator during the five years that the peace process has been underway.
El plan margina al conciliador, Mons. Rodolfo Quezada Toruño, mediador durante los cinco años que ha durado el proceso de paz.
Inequality impedes trust and social cohesion, threatens public health, and marginalizes the poor and the middle class from political influence.
La desigualdad mina la confianza y la cohesión social, amenaza la salud pública, y margina a los pobres y la clase media en las decisiones políticas.
Palabra del día
permitirse