marginalise

We are not here to rule or marginalise or degrade any person.
No estamos aquí para descartar o marginar o degradar cualquier persona.
As Mr Tannock rightly said, we should not marginalise Tajikistan.
Como bien ha dicho el señor Tannock, no debemos marginar a Tayikistán.
We shall achieve the exact opposite and are more likely to marginalise these people.
Lograremos exactamente lo contrario y tenemos mayores probabilidades de marginar a estas personas.
We cannot afford to marginalise Russia, we have to engage with it in a constructive way.
No podemos permitirnos marginar a Rusia, tenemos que cooperar con ella de manera constructiva.
Meanwhile, the government is attempting to marginalise civil society organisations, says ANHRI.
Mientras tanto, el Gobierno está intentando marginalizar a las organizaciones de la sociedad civil, acusa la ANHRI.
With its popularity on the wane, the PDL used its power to marginalise the opposition.
Con la popularidad a la baja, el PDL utilizó su poder para marginar a la oposición.
I would ask them the following questions: does your policy seek to marginalise people?
Yo les pregunto a éstos: ¿Es el objetivo de su política marginar a las personas?
They must not be allowed to use our common institutions to marginalise the smaller Member States.
No pueden utilizar las instituciones comunitarias para marginar a los países miembros más pequeños.
It would block foreign meddling and intervention and it would marginalise the Salafi danger of armed sectarianism.
Podría bloquear la injerencia y la intervención extranjera y marginaría el peligro salafí del sectarismo armado.
These are all clear signs that the international community does not intend to isolate or marginalise North Korea.
Todo ello son claros indicios de que la comunidad internacional no pretende aislar o marginar a Corea del Norte.
That this is the traditional role is no reason to ignore or marginalise the non-traditional.
Pero el hecho de que éstos sean los papeles tradicionales no es razón para ignorar o marginalizar las funciones no tradicionales.
It is not surprising, therefore, that a contemporary account suggests the pressure experienced by the second generation to marginalise Irish identity.
Por tanto no es sorprendente que un informe contemporáneo manifieste la presión experimentada por la segunda generación para marginar la identidad irlandesa.
In some cases we saw how governments were trying to marginalise teacher unions in order to impose unpopular policies on teachers.
En algunos casos pudimos comprobar que los gobiernos están intentando marginar a los sindicatos de docentes para imponer políticas impopulares a estos profesionales.
In talks with Iran, we must not marginalise the rule of law, freedom of speech or the right to information.
En las conversaciones con Irán, no debemos dejar al margen el Estado de Derecho, la libertad de expresión o el derecho a la información.
If the European Parliament marginalises this great danger to international peace and to the future of democracies, this Parliament will marginalise itself.
Si el Parlamento Europeo margina este gran peligro para la paz internacional y para el futuro de las democracias, este Parlamento se marginará a sí mismo.
Biofuels are undoubtedly big business, but this also serves to marginalise the interests of the local communities in which these plantations can spring up.
Los biocombustibles son indudablemente un gran negocio, pero también se utilizan para marginar los intereses de las comunidades locales en las cuales estas plantaciones pueden surgir.
Mr Cashman, you are not doing the issue and your concerns any favours if you marginalise anyone who simply asks questions.
Señor Cashman, no está haciendo ningún favor a este tema ni a sus preocupaciones, si margina a cualquiera que se limite a formular preguntas.
The Active Australia and Acting on Australia's Weight policy initiatives marginalise the contribution sport based physical education might make to their campaigns.
La política de la Active Australia y Acting en Australia Weight, marginan la contribución del deporte basado en que la educación física puede contribuir en sus campañas.
As I have already said, other conflicts relating to religious differences are very important and we should be careful not to overlook or marginalise these other aspects.
Como ya he dicho anteriormente, otros conflictos relacionados con diferencias religiosas son muy importantes y debemos tener cuidado y no pasar por alto o marginar estos otros aspectos.
Let us repeat once again that the Commission's proposals severely marginalise the countries south of the Alps, that is, on Europe's southern periphery.
Hemos de decir una vez más que las propuestas de la Comisión marginan fuertemente los países del sur de los Alpes, esto es, la periferia meridional de Europa.
Palabra del día
la luna llena