marcos's
- Ejemplos
Marcos's family have a lot of money. They have a chef and two live-in maids. | La familia de Marcos tiene mucho dinero. Tienen un cocinero y dos empleadas domésticas con cama. |
Marcos's reserves would have been sent to United States. | Las reservas de Marcos habrían sido enviadas a Estados Unidos. |
That's what you get for listening to Marcos's bad ideas. | Eso te pasa por seguir escuchando las malas ideas de Marcos. |
In another world, Ana, daughter of Marcos's boss, prostitutes herself for pleasure. | En otro mundo, Ana, la hija del jefe de Marcos, se prostituye por placer. |
When he found the money, Tonico knew that Marcos's chances were great. | Cuando encontró el dinero, Tonico sabía que era muy posible que fuera de Marcos. |
That's got to be Marcos's car. | Ese debe ser el coche de Marcos. |
That's gotta be Marcos's car. | Ese debe ser el coche de Marcos. |
Nothing. There was a stunned silence as Marcos's security guards wondered what to do. | Nada, hubo un momento de aturdimiento mientras los guardias de Marcos se preguntaban que debían hacer. |
Marcos's mask allows people to project their fantasies: his amorphous image is a large part of his popularity. | El pasamontañas de Marcos le permite a la gente proyectar sus fantasías; su imagen amorfa es parte importante de su popularidad. |
In a country hungry for figures worthy of looking up to, the element of ethics in Marcos's identity is definitive. | En un país hambriento de figuras hacia quien mirar, en la persona de Marcos resulta definitivo el elemento ético. |
On January 5, after ten days in hospital, Juan Marcos's analysis were repeated, to check his condition, and everything was normal. | El 5 de enero, luego de diez días de internación, repitieron los análisis de Juan Marcos para ver su estado y todo estaba normal. |
Its main facade is carved in granite with rich ornamentation, with great influence of indigenous builders, outstanding San Marcos's and San Mateo sculptures. | Su fachada principal está tallada en granito con una rica ornamentación, con gran influencia de los constructores indígenas, pendientes de San Marcos de San Mateo y esculturas. |
At the crossroads of questions, Subcomandante Marcos's last words before ceasing to exist attempted to illuminate that indecisive space between light and shadow. | En la encrucijada de las preguntas, las últimas palabras del Subcomandante Marcos antes de dejar de existir intentan iluminar ese espacio indeciso entre la luz y la sombra. |
Marcos's assessment supports what Arronte and his fellow researchers at the Center of Political Analysis and Social and Economic Investigations have been tracking with their maps and charts. | La valoración de Marcos apoya lo que Arronte y sus colegas investigadores del Centro de Análisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas (CAPISE) han estado rastreando con sus mapas y gráficas. |
Most communiqués and many of Marcos's letters are delivered to and only published by La Jornada, and the online edition of the newspaper has a section dedicated to The Other Campaign. | La mayoría de los comunicados y muchas de las cartas del subcomandante Marcos se entregan a La Jornada; la edición en línea del periódico tiene una sección dedicada a La Otra Campaña.[cita requerida] |
Far from resorting to the usual calumnious political rhetoric, nothing in Marcos's speech reminds us of the speech of senators and congressmen. | Lejos de la infamante retórica política, nada hay en su discurso que nos recuerde al de los diputados o senadores, incluso los de la oposición, que muchas veces para combatir al fascismo emplean los mismos recursos del fascismo. |
Marcos's powerful statement and Zapatista stories of struggle were circulated from the jungle of Chiapas on mailing lists, listservs, and websites, capturing the imagination of activists around the world and galvanizing a wave of new grassroots media projects. | La poderosa declaración de Marcos y las historias de las luchas Zapatistas circulaban desde la selva de Chiapas en listas de correos, servidores y páginas web, capturando la imaginación de activistas alrededor del mundo y galvanizando una ola de proyectos informativos de base. |
I have a cold, so I don't think I'll be able to go to Marcos's party. | Tengo un resfrío así que no creo que podré ir a la fiesta de Marcos. |
Marcos's style is, frankly, tyrannical, and may result in several senior executives leaving the firm. | El estilo de gestión de Marcos es, francamente, tiránico, y puede conducir a que varios ejecutivos de alto rango se vayan de la firma. |
Marcos's mother has been missing for months. | La madre de Marcos lleva meses desaparecida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!