Resultados posibles:
marchar
| Después de que te marchases entré en un circo romano. | After you left it turned into a roman circus. | 
| Pero te dijo que te marchases, así que te fuiste. | But he told you to go, so you went. | 
| Sí, pero, ella no quería que te marchases. | Yeah, but— she didn't want you to leave. | 
| Jennifer se subió a bordo justo después de que te marchases. | Jennifer came aboard right after you left. | 
| No. Apareció en el aeropuerto unos 10 minutos después de que te marchases. | She showed up at the airport about ten minutes after you left. | 
| ¿Qué te contó Danielle en el restaurante... antes de que te marchases? | What did Danielle tell you about the diner before you walked out? | 
| Creo que sería mejor que te marchases. | I think it'd be best if you left. | 
| Me gustaría que te marchases, por favor. | I'd like you to go now, please. | 
| Me gustaría que te marchases ahora. | I would like for you to leave now. | 
| Lo que hiciste estuvo mal... y papá... papá no quería que te marchases. | What you did was wrong... and dad... dad didn't want you to leave. | 
| Te dije que comprases el mapa y te marchases. | I said, "Buy the road map and leave." | 
| Bueno, debería... dejar que te marchases. | Well, I should, uh, let you go. | 
| Creo que sería mejor que te marchases. | I think you'd better leave. | 
| Me gustaría que te marchases. | I'd appreciate it now if you walked away. | 
| Quería que te marchases. | I wanted you to leave. | 
| Te dije que te marchases. | I told you to go. | 
| Sería mejor que te marchases. | You'd better run along. | 
| -¡Te agradecería que te marchases! | I will thank you to leave! | 
| Creo que sería buena idea que te marchases antes de que informe a las autoridades. | I think it would be a good idea if you left before I inform the authorities. | 
| ¡Te dije que te marchases! | I told you to get out of here, I told you! | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
