marcharse al
- Ejemplos
También quería marcharse al rincón más lejano del Multiverso. | She wanted to planeswalk to the farthest corner of the Multiverse. |
Era viernes y los holandeses querían marcharse al día siguiente. | It was Friday and the Dutch wanted to drive off the next day. |
Una vez tuvimos una residente empeñada en marcharse al Polo Sur. | We had a resident who wanted to go to the South Pole. |
Quiere marcharse al sur, cambiar de vida. | He wants to go south and get a new start. |
Para que puedan marcharse al campo en busca de trabajo. | So, they can do farming in the villages. |
Me pregunto si el tío Jorge no piensa marcharse al extranjero. | I wonder if Uncle George isn't thinking of going off to foreign parts. |
Dejó el Barcelona en cadetes para marcharse al Cornellá. | He left Barcelona to go to Cornella. |
Sun decide marcharse al campamento de Locke. | Sun decides to leave for Locke 's camp. |
De hecho, iba a marcharse al campo para pensarlo. | As a matter of fact, she was going to the country to think it over. |
No tiene sentido marcharse al extranjero. | There is no point in going abroad. |
Aunque el barco debía marcharse al mediodía, dijo que estaba contento. | Even though the ship was due to leave at noon, he said he was happy to have it. |
Claro, claro. ¿Por eso quiso marcharse al Polo Norte? | So you left to go to the North Pole? |
El grupo caminó lejos de la tienda de Jhanus, listos para marcharse al Sector Squire. | The group walked away from Jhanus's tent, ready to leave and go to Squire's End. |
¿Por eso quiso marcharse al Polo Norte? | So you left to go to the......north pole? |
Neymar tenía un contrato vigente con el FC Barcelona hasta junio de 2021, cuando decidió marcharse al PSG. | Neymar had a contract with FC Barcelona until June 2021, when he decided to leave for PSG. |
Pudo marcharse al extranjero. | He could have gone far. |
Desde ahí solo existió el Real Madrid, que tuvo claras ocasiones para marcharse al descanso, al menos, con un empate. | From there on it was all Real Madrid, who had clear chances to draw level before the break. |
Pablo se puso a hablarles y, como tenía que marcharse al día siguiente, se extendió en su charla hasta la medianoche. | Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight. |
En 2001, el joven chef, que acababa de terminar su formación, decidió marcharse al país de la gastronomía por excelencia. | In 2001, this young chef, straight out of hotel school, set off for the world's leading gastronomic destination. |
La enorme competencia que tenía (nada menos que la MSN), le hace marcharse al Málaga, donde juega su mejor temporada como profesional. | The enormous competition that he had (nothing less than MSN), saw him leave for Malaga where he played his best season as a professional. |
