marchar de
- Ejemplos
Por si no te has dado cuenta, me voy a marchar de aquí solo. | In case you hadn't noticed, I'll be leaving here alone. |
¡Pero qué terrible para alguien que había vivido tan cerca de Eliseo tener que marchar de la presencia del profeta de esa manera! | But how terrible for someone who had lived so close to Elisha, to have to depart in this manner from the presence of the prophet! |
Mañana nos volveremos a marchar de Istambul, y Alexandra volverá a tener más difícil la opción de volver a casa y a mí la opción de enviarla a casa. | Tomorrow we will leave Istanbul again, and Alexandra will have the option of turning home and me to send her home more difficult. |
Fue tal propuesta la que determinó la decisión casi suicida de Juan Miguel de marchar de inmediato con la esposa y el niño a rescatar personalmente a Elián en Miami. | It was such a proposal that led to Juan Miguel's almost suicidal decision to immediately leave for Miami with his wife and son to personally rescue Elián. |
Cede, Rae-san, y nos podremos marchar de aquí vivos. | Relent, Rae-san, and we can walk away from this alive. |
Coopera conmigo, y te dejaré marchar de aquí. | Cooperate with me, I let you walk out of here. |
Después de que todos comieron, los jóvenes decidieron tratar de marchar de nuevo. | After everyone ate, the youth decided to try marching again. |
Sí, se entristecerán si me ven marchar de repente. | Yes, they may all be sad to see me go. |
Tercera: los terroristas se han podido marchar de Macedonia con sus armas. | Thirdly, the terrorists were able to withdraw from Macedonia with their weapons. |
No nos vamos a marchar de aquí hasta que encuentres ese anillo. | We're not leaving hereuntil you find that ring. |
Y nadie se va a marchar de aquí hasta que lo logremos, ¿entendido? | And no one's leaving here until we do, you got that? |
Al principio, las cosas parecían marchar de acuerdo al plan de Sensing. | At first, things seemed to be working according to Sensing's plan. |
Nuestra profesora se acaba de marchar de la universidad. | Our teacher is fresh out of college. |
Hoy me voy a marchar de aquí con nuestro dinero o contigo. | Now I'm walking out of here today with our money or with you. |
Bueno, estaré feliz de marchar de aquí. | Well, I shall be jolly glad to leave here. |
No te vas a marchar de aquí hasta que el trabajo esté hecho correctamente. | You don't leave here until this job's done properly. |
Escuche... le convenceré ¡Se han de marchar de aquí! | Listen, I'm gonna convince you... you've got to get out of here! |
¿Puedes llamar antes de marchar de casa? | So, do you call before leaving your house? |
TE digo que te puedes marchar de aquí libre de culpas. | I'm telling you this so you can leave here guilt free. |
Deplorables jornadas laborales me hicieron marchar de España. | Deplorable working expectations made me leave Spain. |
