marchémonos

Recojamos nuestras cosas y marchémonos de aquí.
Let's grab our stuff and get out of here.
Y marchémonos de aquí.
And let's get out of here.
Recojamos nuestro premio y marchémonos.
Let's collect our prize and go.
Vamos, marchémonos de aquí.
Come on, let's get outta here.
Bueno, mira, marchémonos, ¿eh?
Well, look, let's get going, huh?
Entonces marchémonos de este sitio.
Then let's leave this place.
Lo digo en serio, recojamos todas tus cosas y marchémonos de aquí ahora mismo.
I'm serious, let's just get all your things and get out of here right now.
Entonces llévame contigo, marchémonos de aquí.
Then take me away from here.
¿De qué asunto se trata? Jordan, marchémonos.
What is this in regards to? Jordan, let's just leave.
Por favor, marchémonos ya.
Please, let's go now.
Sherman, marchémonos de aquí.
Sherman, let's get out of here!
Dejémoslo y marchémonos.
Leave him and go away.
¡Date prisa! Coge tus cosas y marchémonos.
Take your business and draw us.
Marchémonos antes de que la policía llegue.
Let's go away before the police arrives.
-Sí. ¡Marchémonos, antes de que ella se despierte!
Come on, let's run away before she wakes up!
Marchémonos pronto, me gustaría hacerlo otro día. No se preocupe.
Let's not stay too long, I'd like to do this again.
Marchémonos de aquí, por favor.
Let's get out of here, please.
¡Marchémonos tan lejos como podamos!
Let's get away as far as we can!
Marchémonos de aquí, ¿eh?
Let's get out of here, huh?
Marchémonos de aquí, ¿vale?
Let's just get out of here, okay?
Palabra del día
oculto