marcante
- Ejemplos
Una diferencia marcante entre esas posiciones es el beneficio de la duda. | One striking difference between these positions is the benefit of the doubt. |
Se trata del acontecimiento más marcante de la evolución humana. | This is the most significant development in the history of man. |
Algunos ejemplos denotan claramente esa marcante evolución. | Some examples show clearly this remarkable evolution. |
El Hotel Aveiro Palace es particularmente marcante por su arquitectura y su arte de bien recibir. | Hotel Aveiro Palace is particularly imposing for its architecture and welcoming art tradition. |
Cada colección caracteriza un estilo marcante, gracias a un gran cuidado en los procesos de fabricación. | Each collection features a striking style, thanks to a great care in manufacturing and choice of fabrics. |
Claro que a aquella altura, con nueve o diez años, yo también había creado mi personaje marcante. | Of course, at that age (nine or ten), I also had already created my influential personality. |
En las palabras de la propia artista, una característica marcante de sus trabajos es la producción de experiencias y articulación colectiva. | In the artist's own words, a distinguishing feature of her work is the production of experiences and collective articulation. |
En febrero de 1946, después de una campaña electoral en que la presencia de Evita fue marcante, Perón es electo presidente. | In February 1946, after an electoral campaign in which Evita's presence had been crucial, Perón was elected president. |
Este año, este marcante y peculiar evento de la ciudad está siendo realizado entre los días 26 de octubre y 11 de noviembre. | This year, this outstanding and typical event of the city is taking place between the 26th of October and the 11th of November. |
La trayectoria de los Hansen, padre e hijo que tornaron a Tigre un símbolo de éxito y un capítulo marcante en la historia de sus funcionarios. | Meet the trajectory of Hansen, father and son that made Tigre become a symbol of success and a remarkable chapter in history of its employees. |
Las partes componentes son esenciales para entender el proceso de desarrollo del paisaje cultural montano, su importancia global y la influencia marcante del carácter montano. | The component parts are critically important for the understanding of the evolution of the mining cultural landscape, its worldwide significance and the formative influence of mining. |
Un acontecimiento marcante de su formación académica fue su estancia en los Estados Unidos, donde obtuvo el título de Máster en Salud Pública (M.P.H.) por la Johns Hopkins University (1946). | A striking fact in his academic training was his experience in the United States, where he obtained his Master's in Public Health (MPH) from Johns Hopkins University (1946). |
Con la falta de la presencia física marcante, se mostrarán a sí mismos si el ejemplo dejado creó raíces, y si en los momentos de crisis estarán aptos para enfrentarse a las adversidades. | With her physical presence, they will attest if her example created roots, and if, in times of crisis, can face the adversities. |
Los resultados de la pesquisa apuntaron que las funciones sociales de los educadores esta determinada por una visión marcante de la adolescencia y del uso del alcohol y otras drogas en esa etapa de la vida. | The research results showed that the educators' social representations were characterized by a stigmatizing vision of adolescence and the use of alcohol and other drugs within this age range. |
Por ejemplo, la persona, por cuenta de una experiencia marcante negativa con alguien, registra en el campo emocional el evento como aversivo y repite pensamientos de rabia contra aquel que cometió el supuesto mal contra él. | For example, the person, on account of a marked negative experience with someone, registers in the emotional field the event as aversive and repeats thoughts of anger against one who has committed the alleged evil against him. |
Por lo tanto, aunque sumergidos en una ideología marcante y opresora, no nos faltan opciones filosóficas y religiosas en este contexto para que podamos analizar nuestro modo de ser y actúar en el mundo y sus posibles consecuencias. | Therefore, although we are immersed in a remarkable and oppressive ideology, there's no lack of philosophical and religious options in this context for us to analyze our behavior in the world and its possible consequences. |
El dúo de arquitectos de interiores Andrea Marcante y Adelaide Testa revisita un pintoresco edificio en Venecia (Italia). | The duo of interior architects Andrea Marcante and Adelaide Testa revisits a picturesque building in Venice (Italy). |
Este desarrollo y la marcante influencia de la minería en el paisaje están ilustrados por las bien conservadas instalaciones mineras y franjas de vertederos. | Numerous well-preserved mining installations and lines of heaps in this mining landscape bear witness to this development. |
