marca

Ok, bueno, solo marcalo con una muesca ¿ok?
Okay, well, just dial it down a notch, okay?
Márcalo en la primera página de tu corazón.
Mark it down on the front page of your soul.
Si alguna vez se encuentra un video le preocupa, márcalo.
If you ever find a video you're concerned about, please flag it.
Si encuentras algo más, márcalo, no lo muevas.
You find anything else, mark it, don't move it.
Bueno, ahora sí que fue inspeccionado, entonces márcalo.
Well, it's been inspected now, so mark it off.
Márcalo por mí, y envíamelo.
Flag it for me, and send it along to me.
Comprueba el número y márcalo de nuevo.
Check the number and dial again.
Si alguna vez ves un vídeo que te parezca inapropiado, márcalo.
If you ever find a video you're concerned about, please flag it.
Márcalo con un marcador para tela adecuado.
Mark with a suitable fabric marker.
Coge un bolígrafo y márcalo.
Take a pen and make a mark.
Márcalo, y yo te llamaré.
Mark it, and I'll call you.
Dirige la mirada hacia la zona del giro y márcalo bien con los brazos.
Focus on the turning area and mark it with your arms.
Márcalo con un lápiz.
Mark it with a pencil.
Márcalo todo, incluida la que dice que tú no puedes estar cerca.
Tick all the boxes, including the one that says you don't go near this.
Márcalo en el pizarrón.
Mark it down on the board.
Muy bien, márcalo y continúa.
All right, mark it and move on.
Márcalo en la mañana.
Give a call in the morning.
Cuando tengas dudas, busca el número de teléfono del servicio de transporte y márcalo.
When in doubt, look up the courier service's callback number and dial it.
Márcalo como de costumbre.
Mark him up for the usual.
Por lo tanto, márcalo, entonces.
So, nick him, then.
Palabra del día
oculto