Resultados posibles:
maravillé
-I amazed
Pretérito para el sujetoyodel verbomaravillar.
maraville
-I amaze
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbomaravillar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbomaravillar.

maravillar

Desde ese momento, me maravillé por este idioma increíble.
Ever since then, I was fascinated by this incredible language.
Me maravillé de lo mucho que todos habíamos cambiado.
I marveled at how much we had all changed.
Hoy me maravillé de las cosas que Internet me permite hacer.
Today I marveled at the things that the internet allows me to do.
Me maravillé de lo que el Señor me estaba preguntando.
I wondered what the Lord was asking.
En el camino, me maravillé de la característica arquitectura de casas y jardines.
Along the way, I marveled at the characteristic architecture of houses and beautiful gardens.
Me maravillé todavía muy largo.
I marveled still very long.
Me maravillé muchísimo porque nunca había oído semejante crujido en mi vida.
I wondered very much because I've never heard such a crackle in my life.
Me maravillé de su afirmación y solamente pude imaginar de lo que los alienígenas se están perdiendo.
I marveled at her statement and could only imagine what the aliens are missing.
Me maravillé de cómo ella había movido la cama al subir pero yo no había sentido ningún dolor.
I marveled at how she had shaken the bed climbing up, but I had felt no pain.
Me maravillé ante la vista bella que pareció un tapiz de Nishikiori y que fue el ocaso con montes.
I marveled at the beautiful sight that looked like a Nishikiori tapestry and that was the sunset with mountains.
Me encontré mirando mi propio reflejo en el extremo más grande de la bola, y me maravillé del efecto.
I found myself looking at my own reflection in the larger ball end, and I marvelled at the effect.
Me maravillé por un momento y luego decidí que era hora de dejarlo en libertad así que lo dejé.
So I marveled for a moment, and then decided it was time to release him, so I put him down.
Mis obras de arte de mármol parecían idénticas a imágenes del universo y con gran alegría e impresión me maravillé ante la naturaleza misteriosa de la vida.
My marbling art works looked identical to images of the universe and with great joy and impression I wondered at the mysterious nature of life.
Nuevamente me maravillé de su belleza y elegancia al verlas reclinarse, con sus fantásticas togas, cada una con su bebé, en aquel laberinto de sombras.
Again I marvelled at the beauty and grace of them, as, fantastically robed, they reclined, each with her baby, in the dappled shade.
Me maravillé de su fuerza y Peco me dijo mentalmente que se debía al modo en que la gravedad afectaba a ciertos objetos, no a la fuerza de los niños.
I marveled at their strength and Peco minded to me that it was the way gravity affected certain objects, not the strength of the children.
Me maravillé ante un árbol grande verde que agitase el viento y sentí la presencia de un hombre muy grande que pareciese unificar cielo y tierra.
I marveled at a big tree that waved to a wind and I felt the presence of a very big man that seemed to unite Heaven and Earth.
Me maravillé con la gracia de un enorme pelícano, que extendió sus alas que median entre ocho y diez pies de largo mientras surcaba el cielo sin esfuerzo alguno por encima de mí.
I marveled at the grace of a huge pelican, stretching his wings to a span of eight to ten feet as he soared effortlessly above me.
Me maravillé con la gracia de un enorme pelícano, que extendió sus alas que median entre ocho y diez pies de largo mientras volaba en el cielo sin esfuerzo alguno por encima de mí.
I marveled at the grace of a huge pelican, stretching his wings to a span of eight to ten feet as he soared effortlessly above me.
Como alguien que se especializó en la música, me maravillé de las bellas melodías, las cuales no podía ni siquiera comenzar a imaginar, y ser tocado por palabras que emanan tanta gracia.
The songs purify our hearts. As a person who majored in music I marveled at the beautiful melodies that I could not even have begun to imagine and was moved by the words that are so gracious.
Ninguna criatura humana comprende mi corazón, pero no me asombro ahora más que este, mientras en pasado maravillé de ello, cuando mis intenciones fueron condenadas y mal interpretáis; no maravillo ahora para nada de ello.
Any human creature understands my heart, but I doesn't now marvel more than this, while in past I marveled of it, when my intentions were condemned and badly interpret; I don't now marvel at all of it.
Palabra del día
la brujería