marasmo
- Ejemplos
El contexto inmediato invita al realismo. O al marasmo. | The immediate context conduces to realism, or paralysis. |
El contexto inmediato invita al realismo. O al marasmo. | The immediate context invites realism. Or stagnation. |
EEUU es un marasmo de contradicciones. | The USA is a mass of contradictions. |
En esos distritos, la prevalencia del marasmo (consunción) disminuyó a un 4,1% en 2004. | In these districts, the prevalence of marasmus (wasting) dropped to 4.1 per cent in 2004. |
Señor Presidente, una vez más, Togo sigue todavía inmerso en un marasmo político. | Mr President, Togo is still in a state of political paralysis. |
Rubén trajo novedades liberadoras a la lengua que recibió en herencia de Cervantes, sacudiéndola del marasmo. | Rubén brought liberating novelties to the language he inherited from Cervantes, jolting it from stagnation. |
Después de varios derrumbes internos, opté por evadir la tristeza y formar parte del marasmo universal. | After various personal defeats, I chose to avoid sadness and form part of the universal morass. |
Por el contrario; cayeron todavía más a la derecha, en la confusión, en el marasmo. | On the contrary, they have swung still further to the right, into confusion, into the morass. |
Estas medidas condujeron y conducirán siempre al mismo resultado: la inestabilidad y el marasmo. | These measures have led and will always lead to the same old results: no stability and no prosperity. |
Sin la ayuda de tal brújula, inevitablemente nos perderemos en un marasmo de ideas incorrectas y contradictorias. | Without the aid of such a compass, we will necessarily lose ourselves in a morass of incorrect and contradictory ideas. |
Los accionistas habrían aumentado la venta de acciones de esos bancos provocando un marasmo en la bolsa. | These banks' shareholders would have sold their stock, thus causing a collapse in stock prices. |
Basta ver el panorama político e institucional para darse cuenta del marasmo en que se ha hundido Nicaragua. | It is enough to see the current political and institutional panorama to grasp the miasma into which Nicaragua has sunk. |
Este centrifugado sistema que me habita absorbe con rapidez cualquier idea luminosa, arrasada por el marasmo de unas dependencias infinitas e inescrutables. | This spin system inhabiting me quickly absorbs any bright idea, razed by the morass of some infinite and inscrutable agencies. |
El sentimiento mágico prima entre ustedes anteponiéndolo a la paciente búsqueda estadística que les saque del marasmo y del sufrimiento. | The bonus magical feeling between you putting it before the patient pursuit statistical remove them from the morass and suffering. |
Bárbara despertó de su marasmo y miró hacia la ventana donde se suponía estaba Helena, pero en su lugar no había nadie. | Barbara woke up from her trance and looked towards the window where Helena had been, but there was no one there. |
Tienen que ser indiviuos excepcionales los que saquen a la humanidad del terrible marasmo a donde ha llegado la historia mundial del presente. | Exceptional individuals must lead mankind out of the terrible morass which present world history has become. |
Algunos estigmas de la época colonial, agregados a enormes dificultades exógenas, terminaron de hundir a la República de Benin en un profundo marasmo. | Some scars of colonial times, added to enormous difficulties exogenous had pushed the Republic of Benin in a deep slump. |
La devastación causada por la pandemia está también desgarrando la urdimbre social de la nación, y causando un marasmo social y una crisis económica. | The devastation caused by the pandemic is also threatening the very social fabric of the nation, causing social havoc and economic crisis. |
En consecuencia las barreras legales, la inseguridad jurídica y la desincentivacion de la reducción del endeudamiento lleva inexorablemente al marasmo y la parálisis mortal de la empresa agro-ganadera privada. | Consequently legal barriers, legal uncertainty and discouraging debt reduction leads inexorably to stagnation and paralysis deadly agro-livestock company private. |
Solo un gobierno de los trabajadores y los pequeños campesinos puede sacar a Grecia del marasmo y dar una salida progresiva a la crisis. | Only a government of the workers and poor peasants can bring Greece out of the mire and give a progressive way out of the crisis. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!