maquis

Soon after Sihanouk was overthrown, Duch went into the maquis.
Poco después de que Sihanuk fuese derrocado, Duch se alistó en el maquis.
The trail continues through the maquis to the ruins of the mill.
El camino continúa a través de los maquis hasta las ruinas del molino.
We thus find in the maquis flora, heather and remnants of laurel.
Así, nos encontramos en la flora monte bajo, brezo y restos de laurel.
January 29, 1944, this maquis is destroyed by the Germans.
El 29 de enero de 1944, los Alemanes destruyen esta guerrilla.
Very comfortable with terrace view maquis.
Muy cómodo con vista a la terraza maquis.
What would you say if I told you "maquis"?
Si yo le digo "maquis". ¿Qué me responde?
The maquis contains plants such as myrtle, hawthorn, and broom.
En el maquis se encuentran plantas como el mirto, el espino, y el escobón.
The cistus is a typical species that is an expression of the Mediterranean maquis.
El cistus es una especie típica que es una expresión del maquis mediterráneo.
The maquis of Glières has nothing to do with the combat in high-mountain.
La guerrilla de los Glières no tiene nada que ver con los combates en altomontaña.
With its maquis of Ain, it recovers commando OSS directed by the father of Laurie.
Con su guerrilla de Ain, recupera al comando OSS dirigido por el padre de Laurie.
To exercise this right, please contact Jean-Paul Floch - 12 rue du maquis 56140 Saint Marcel.
Para ejercerlo, dirigen a Jean-Paul Floch - 12 rue du maquis 56140 Saint Marcel.
The land is about four hectares of olive groves, almond trees, Mediterranean maquis and some orchards.
La tierra tiene aproximadamente cuatro hectáreas de olivares, almendros, vegetación mediterránea y algunos huertos.
It is also frequent in the transition facies between Mediterranean riparian vegetation and maquis.
También es frecuente en las facies de transición entre la vegetación ribereña mediterránea y los maquis.
A wide, fast route traverses uninhabited 'maquis' 300m above sea level.
Una ruta ancha y rápida atraviesa el deshabitado 'maquis' a 300 metros sobre el nivel del mar.
The wide extent of Mediterranean maquis is particularly interesting from the animal point of view.
La amplia extensión de vegetación mediterránea es particularmente interesante desde el punto de vista faunístico.
You stay in a calm and cool surrounded by olive trees and Corsican maquis.
Se alojará en un ambiente tranquilo y fresco, rodeado de olivos y monte bajo corso.
The flora includes species such as the Canary Island pine, laurel and wild maquis typical highs.
La flora incluye especies como el pino canario, el laurel y salvaje maquis máximos típicos.
The French resistance fighters of the company Morin at the Saint-Marcel maquis in Brittany.
Los combatientes de la resistencia francesa de la compañía Morin en los maquis de Saint-Marcel en Bretaña.
While listening to the melodious voice of the waves heard in the unmistakable scents of the maquis.
Mientras escucha la melodiosa voz de las olas en el oído el inconfundible aroma de los maquis.
Between the two villages, the road crosses a thick maquis, intersected with vines and many orchards with olive-trees.
Entre los dos pueblos, la carretera cruza una gruesa guerrilla, entrecruzada de vides y numerosas huertas de olivares.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com