many wishes
- Ejemplos
We hope that the legislative proposal to be put before us will be consistent with the many wishes expressed both by Parliament and by European producers. | Esperamos que la propuesta legislativa que se nos presente sea coherente con todos los deseos expresados tanto por el Parlamento como por los productores europeos. |
How many wishes do I have left? | ¿Cuántos deseos me quedan? |
These two first days I have not had too many wishes to run into anybody. | Estos dos primeros días no he tenido demasiadas necesidades de encontrarme con nadie. |
The whole pool of goldfish - imagine how many wishes can come true! | Todo el grupo de peces de colores - imaginar cuántos deseos pueden hacerse realidad! |
Of course many wishes and desires were voiced about all the things Europe could do. | Evidentemente, se expresaron muchos deseos y también muchas ansias en relación con todo lo que podría hacer Europa. |
We wanted to see the tree, but not Baba, as we have so many wishes, and they have to be fulfilled there. | Queríamos ver el árbol, no a Baba, porque tenemos tantos deseos, y ellos se satisfacían allí. |
Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. | El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. |
Engineers took into account many wishes of customers and addressed the shortcomings, thereby obtaining the new and stylish Lincoln Navigator 2018. | Los ingenieros tomaron en cuenta muchos deseos de los clientes y abordaron las deficiencias, obteniendo así el nuevo y elegante Lincoln Navigator 2018. |
I give you many wishes for good peace in the Lord; and please also share them with your good sister Maria Chiara. | Mis mejores deseos de buena paz en el Señor; le ruego los comunique también a su buena hermana de congregación Maria Chiara. |
The Barcelona Summit was one which we too in general view positively. But a good many wishes have still of course to be fulfilled. | La cumbre de Barcelona es una cumbre que enjuiciamos básicamente de modo positivo aunque, naturalmente, quedan abiertos muchos deseos. |
Beijing, 5 years ago: I remember the colourful diversity, the differences of opinion; so many languages, so many cultures, so many wishes, so many ideals. | Beijing, cinco años atrás: recuerdo la colorida diversidad, las divergencias de opinión, tantos idiomas, tantas culturas, tantos deseos y tantos ideales. |
And finally I expressed my deepest heart as the brilliantly shining light within my internality and wondered what were they, while I knew that I had many wishes. | Y finalmente expresé mi corazón profundísimo como la luz brillantemente brillante dentro del interior mío y dudé qué fuesen ellas, mientras supe que tuviese muchos deseos. |
When we get together to celebrate the opening of a center, we put a lot of effort, along with many wishes that it may be of great benefit to everyone. | Cuando nos reunimos para celebrar la inauguración de un centro, le ponemos mucho esmero, así como muchos deseos para que sea del más grande beneficio para todos. |
One of so many wishes we received pointed out this quality—in addition to her tremendous intellect, her voracity and thirst for knowledge, and her incredible teaching capacity. | Entre unos de los deseos que hemos recibido sobresale esta cualidad, la adición de poseer un intelecto tremendo, la voraz y sed por el conocimiento y su increíble aptitud de enseñar. |
I must therefore ask you not to take the proposal for a directive as some kind of tree on which to hang many wishes, concerns and suggestions, correct as these may be. | Por lo tanto, yo les ruego que no consideren la propuesta de directiva en cierto modo como un soporte del que se pueden colgar muchos deseos, aspiraciones y propuestas acertados. |
Many wishes for the entire community. | Mis mejores deseos para toda la comunidad. |
Many wishes are associated with the new year, and great hopes are placed in the future. | Muchos deseos están ligados al nuevo año, y grandes esperanzas están puestas en el futuro. |
