many orphans

Popularity
500+ learners.
Our first projects were aimed at feeding thousands of children, including many orphans.
Los primeros trabajos se basaron en alimentar a miles de niños, muchos de ellos huérfanos.
Keyason tells me there are many orphans in this district.
Keyason me dice que hay muchos huérfanos en este distrito.
I don't get it, why were there so many orphans?
Yo no lo entiendo, ¿por qué son hay tantos huérfanos.
She is one of the many orphans you have left behind.
Ella es uno de los muchos huérfanos que hiciste.
I don't get it, why are there so many orphans.
Yo no lo entiendo, ¿por qué son hay tantos huérfanos.
The war had left many orphans.
La guerra había dejado muchos huérfanos.
How many orphans do you have right now?
¿Cuántos huérfanos hay ahora?
This is the case with many orphans and elderly people, for instance.
Este es el caso, por ejemplo, de quienes viven en algunos orfanatos y residencias de ancianos.
Those centres provide housing and care for many orphans in dire need.
Dichos centros proporcionan vivienda y cuidados a los muchos huérfanos que se encuentran en condiciones de extrema necesidad.
There are so many orphans.
Hay muchos orfanatos por ahí.
Some work in order to buy school materials, and many orphans have to work to survive.
Algunos trabajan para poder comprarse el material escolar, y muchos huerfanos deben trabajar para sobrevivir.
The Khmer Rouge left behind many orphans and traumatized citizens, who need to be reintegrated today.
Los Jemeres rojos dejaron en su paso numerosos huérfanos y ciudadanos traumados, que ahora deben ser reintegrados.
In that vain, I am sure he saved many orphans who would have perished otherwise.
En ese sentido, estoy segura de que salvó a muchos huérfanos que de no ser por él, hubieran muerto.
But why are there so many orphans in Europe when there hasn't been a great deal of war or disaster in recent years?
Entonces, ¿por qué hay tantos orfanatos en Europa, sin no ha habido muchas guerras ni desastres últimamente?
The Committee notes that there are many orphans and other vulnerable children in the State party who are in need of care and protection.
El Comité observa que hay muchos huérfanos y otros niños vulnerables en el Estado Parte que necesitan cuidados y protección.
He loves his people and wants very much to help the disadvantaged elderly, disabled and many orphans in his community.
Él ama a su gente y verdaderamente quiere ayudar a los ancianos en desventaja, a los discapacitados y a los muchos huérfanos de su comunidad.
A tradition of raising children communally has broken down, resulting in many orphans living on the streets and not attending school.
Ha desaparecido la tradición de criar a los hijos en comunas, por lo que muchos huérfanos viven en la calle y no van a la escuela.
In part due to the prolonged armed conflict, which left so many orphans, adoption has become a major issue in Guatemala in recent years.
En parte debido al prolongado conflicto armado, que dejó tantos huérfanos, el tema de la adopción ha cobrado mucha importancia en Guatemala en años recientes.
To protect the lives and well-being of many orphans TLCCC is supporting the work of the orphanage with prayers and financial support.
Proteger las vidas y las vidas de los huérfanos a muchos de los que están apoyando la labor del orfanato con las oraciones y apoyo financiero.
There are many orphans as well as survivors who are discriminated against due to the consequences of Ebola.
Entre otras consecuencias del ébola están los muchos niños que han quedado huérfanos, así como los supervivientes que son discriminados a pesar de que no pueden transmitir el virus porque ya se han inmunizado.
Palabra del día
la miel