many orphans
- Ejemplos
Our first projects were aimed at feeding thousands of children, including many orphans. | Los primeros trabajos se basaron en alimentar a miles de niños, muchos de ellos huérfanos. |
Keyason tells me there are many orphans in this district. | Keyason me dice que hay muchos huérfanos en este distrito. |
I don't get it, why were there so many orphans? | Yo no lo entiendo, ¿por qué son hay tantos huérfanos. |
She is one of the many orphans you have left behind. | Ella es uno de los muchos huérfanos que hiciste. |
I don't get it, why are there so many orphans. | Yo no lo entiendo, ¿por qué son hay tantos huérfanos. |
The war had left many orphans. | La guerra había dejado muchos huérfanos. |
How many orphans do you have right now? | ¿Cuántos huérfanos hay ahora? |
This is the case with many orphans and elderly people, for instance. | Este es el caso, por ejemplo, de quienes viven en algunos orfanatos y residencias de ancianos. |
Those centres provide housing and care for many orphans in dire need. | Dichos centros proporcionan vivienda y cuidados a los muchos huérfanos que se encuentran en condiciones de extrema necesidad. |
There are so many orphans. | Hay muchos orfanatos por ahí. |
Some work in order to buy school materials, and many orphans have to work to survive. | Algunos trabajan para poder comprarse el material escolar, y muchos huerfanos deben trabajar para sobrevivir. |
The Khmer Rouge left behind many orphans and traumatized citizens, who need to be reintegrated today. | Los Jemeres rojos dejaron en su paso numerosos huérfanos y ciudadanos traumados, que ahora deben ser reintegrados. |
In that vain, I am sure he saved many orphans who would have perished otherwise. | En ese sentido, estoy segura de que salvó a muchos huérfanos que de no ser por él, hubieran muerto. |
But why are there so many orphans in Europe when there hasn't been a great deal of war or disaster in recent years? | Entonces, ¿por qué hay tantos orfanatos en Europa, sin no ha habido muchas guerras ni desastres últimamente? |
The Committee notes that there are many orphans and other vulnerable children in the State party who are in need of care and protection. | El Comité observa que hay muchos huérfanos y otros niños vulnerables en el Estado Parte que necesitan cuidados y protección. |
He loves his people and wants very much to help the disadvantaged elderly, disabled and many orphans in his community. | Él ama a su gente y verdaderamente quiere ayudar a los ancianos en desventaja, a los discapacitados y a los muchos huérfanos de su comunidad. |
A tradition of raising children communally has broken down, resulting in many orphans living on the streets and not attending school. | Ha desaparecido la tradición de criar a los hijos en comunas, por lo que muchos huérfanos viven en la calle y no van a la escuela. |
In part due to the prolonged armed conflict, which left so many orphans, adoption has become a major issue in Guatemala in recent years. | En parte debido al prolongado conflicto armado, que dejó tantos huérfanos, el tema de la adopción ha cobrado mucha importancia en Guatemala en años recientes. |
To protect the lives and well-being of many orphans TLCCC is supporting the work of the orphanage with prayers and financial support. | Proteger las vidas y las vidas de los huérfanos a muchos de los que están apoyando la labor del orfanato con las oraciones y apoyo financiero. |
There are many orphans as well as survivors who are discriminated against due to the consequences of Ebola. | Entre otras consecuencias del ébola están los muchos niños que han quedado huérfanos, así como los supervivientes que son discriminados a pesar de que no pueden transmitir el virus porque ya se han inmunizado. |
