many different emotions

I feel many different emotions standing here at Ground Zero, where thousands of lives were taken in a senseless act of destruction.
Me produce distintos sentimientos, emociones, estar en la Zona Cero donde miles de vidas fueron arrebatadas en un acto insensato de destrucción.
I feel many different emotions standing here at Ground Zero, where thousands of lives were taken in a senseless act of destruction.
Distintos sentimientos, emociones, me genera estar en la Zona Cero donde miles de vidas fueron arrebatadas en un acto insensato de destrucción.
When this happens, it's common to have many different emotions.
Cuando esto sucede, es muy común sentir diferentes emociones.
Most of us feel many different emotions throughout the day.
La mayoría de nosotros sentimos muchas emociones diferentes a lo largo del día.
Most people feel many different emotions throughout the day.
La mayoría de las personas siente muchas emociones diferentes a lo largo del día.
Most people feel many different emotions throughout the day.
La mayoría de nosotros sentimos muchas emociones diferentes a lo largo del día.
New parents often feel many different emotions―such as love, joy, happiness, worry, and exhaustion.
Los padres recientes suelen sentir muchas emociones distintas, como amor, alegría, felicidad, preocupación y agotamiento.
He turned back to Kaelung slowly, regarding the taller man with an expression that masked many different emotions.
Se volvió lentamente hacia Kaelung, mirando al alto hombre con una expresión que enmascaraba muchas diferentes emociones.
So many different emotions had filled her heart that is not calmed that to the silent contact of the divine guest.
Muchas emociones diferentes le llenaron el corazón que no se calma que al contacto silencioso del huésped divino.
Be glad you can have so many different emotions because without them every day would feel the same!
¡Debes sentirte dichoso por la posibilidad de tener tantas emociones diferentes, porque sin ellas todos los días serían iguales!
When you read, your child hears you using many different emotions and expressive sounds, which fosters social and emotional development.
Cuando lee, su hijo escucha cómo usted utiliza diferentes emociones y sonidos para expresarse, lo cual fomenta el desarrollo emocional y social del niño.
This response may be taken as an expression of many different emotions, ranging from relief to pride, from cultural self-assertion to joy in learning.
Esta respuesta puede ser considerada una expresión de muchas emociones distintas, que van desde el alivio al orgullo, de la autoafirmación cultural al placer de aprender.
His textiles embody so many different emotions and qualities—from calm and subtle textures to exuberant graphic patterns—and there are just so many to choose from.
Sus tejidos encarnan tantas emociones y cualidades diferentes - desde texturas sutiles y calmadas hasta diseños gráficos exuberantes - y hay tantos entre los que elegir.
I had so many different emotions surfacing then, some of them I couldn't even identify.There were many days when I was bombarded by questions for which I didn't have the answers; and in some instances, I had answers but no questions.
Tenía así que muchas diversas emociones entonces que emergen, algunos de ellos que no podría incluso identificar.Había muchos días en que las preguntas me bombardeé para las cuales no tenía las respuestas; y en algunos casos, tenía respuestas pero ningunas preguntas.
Many different emotions are provoked by these painful experiences.
Estas experiencias dolorosas provocan muchas emociones diferentes.
Palabra del día
disfrazarse