mantener los pies en la tierra

Hay mantener los pies en la tierra.
You've got to keep your feet on the ground.
Nadie me ha hecho mantener los pies en la tierra.
There's been no one to keep me tethered to the earth.
Le dije que estoy intentando mantener los pies en la tierra.
Told him I'm trying to stay grounded.
Le dije que solo intento mantener los pies en la tierra.
I told him I'm trying to stay grounded.
Me recuerda mantener los pies en la tierra.
It really just reminds me to stay grounded.
Esto obligará a los científicos y gobernantes a mantener los pies en la tierra.
This will compel both scientists and governments to stay on their toes.
Nos ayuda a mantener los pies en la tierra y a mejorar la franquicia.
You guys keep us honest and help improve the franchise.
Me hacen mantener los pies en la tierra.
They keep my head on straight.
Estas personas lo ayudan a mantener los pies en la tierra y le recuerdan cuán afortunados son.
They help to keep you grounded and remind you of your blessings.
A veces es difícil hacerlo, pero tienes que mantener los pies en la tierra y simplemente disfrutarlo.
Sometimes it's hard to do that, but you've got to stay grounded and just enjoy it.
Amelia Earhart, la única mujer que voló sobre el Atlántico, no puede mantener los pies en la tierra.
Amelia Earhart, the only woman to fly across the Atlantic, just can't keep her feet on the ground.
Amelia Earhart, la única mujer que voló sobre el Atlántico no puede mantener los pies en la tierra.
Amelia Earhart, the only woman to fly across the Atlantic, just can't keep her feet on the ground.
A partir de allí, consideraré la situación actual de las familias en orden a mantener los pies en la tierra.
I will then examine the actual situation of families, in order to keep firmly grounded in reality.
El corredor holandés de 35 años quiere mantener los pies en la tierra pero aspira igual a un lugar en el Top 5.
The 35-year old Dutchman wants to keep his feet on the ground but all the same is aiming for a Top 5 finish.
El cigarrillo nos ha servido a muchos de nosotros para mantener los pies en la tierra, pero ahora es tiempo de encontrar nuevos modos de anclar nuestro ser y mantenerlo enfocado.
Cigarettes have been great grounders for some of us, but now it's time to find new ways to anchor our beings and keep ourselves focused.
Si la propiedad quiere mantener los pies en la tierra y comenzar una nueva etapa, permanecer en el top de las marcas y la calidad de servicio es extremadamente importante a la hora de crearse un nombre propio.
If the property wants to land on its feet and start a new beginning, staying on top of the trends and quality of service is extremely important when trying to make a name for itself.
Fui muy afortunado de encontrar personas que me enseñaran a mantener los pies en la tierra y llevar una vida normal. Hace unos tres años llegué a un punto en el que me di cuenta de que era muy amado.
I was very fortunate to find people who taught me how to ground out and lead a normal life.About three years ago I reached a point where I became aware that I was very loved.
He tenido mucho éxito en la vida, pero trato de mantener los pies en la tierra. Siempre hay cosas nuevas que aprender.
I've had a lot of success in life, but I try to stay humble. There are always new things to learn.
Palabra del día
aterrador