mantener en marcha

Popularity
500+ learners.
Vale, tenemos que mantener en marcha la fila.
Okay, we need to keep the line moving.
En verdad, la mayoría de las empresas están tratando de mantener en marcha con un volumen cada vez mayor de clientes potenciales.
In-truth, most businesses are trying to keep-up with an increasingly large volume of leads.
Pregunte a su proveedor si el solución de CRM creado por él / ella son capaces de mantener en marcha con esta tendencia.
Ask your vendor if the CRM solution created by he/ she are able to keep-up with this trend.
Con nuestros servicios disponibles las 24 horas, de lunes a domingo, le ayudamos a mantener en marcha su negocio.
With our services available 24 hours a day, 7 days a week, we help you to keep your operations running.
Se trata más bien de mantener en marcha el proceso.
This is much rather about keeping the process going.
Recibieron donaciones de hilado y otros suministros para mantener en marcha el programa.
They received donations of yarn and other supplies to keep the program going.
Una forma rentable de imprimir etiquetas para mantener en marcha su negocio.
A cost effective way to print labels to keep your business moving.
Entregas rápidas para mantener en marcha su negocio.
Fast deliveries to keep your business pumping.
La Unión depende de ello para mantener en marcha el proceso de Lisboa.
The EU is dependent on this in order to keep the Lisbon process on track.
Todo el viaje a lo largo de 2009 será acerca de mantener en marcha esa energía positiva.
The whole journey through 2009 will be about keeping that positive energy going.
Puede fortalecer su monitoreo de los empleados y mantener en marcha el reconocimiento por su arduo trabajo y dedicación.
You can fortify your employee monitoring and keep-up the recognition for their hard work and dedication.
Tiene que hacer lo que sea necesario para mantener en marcha este programa y mantenerla con vida.
You need to do whatever it takes to keep this program on track and keep her alive.
Es como encender un interruptor que informa que su cuerpo no está cansado y puede mantener en marcha.
It is like switching on a switch that informs your body it is not weary and can maintain going.
Se asemeja a encender un interruptor que dice a su cuerpo que no está cansado y puede mantener en marcha.
It resembles turning on a switch that tells your body it is not tired and can maintain going.
Se asemeja a encender un interruptor que dice a su cuerpo no está cansado y puede mantener en marcha.
It resembles turning on a button that tells your body it is not weary and also can keep going.
El 1 de enero, en un intento de mantener en marcha la ofensiva, los alemanes lanzaron dos nuevas operaciones.
On 1 January, in an attempt to keep the offensive going, the Germans launched two new operations.
Se asemeja a encender un interruptor que dice a su cuerpo no está cansado y también puede mantener en marcha.
It resembles transforming on a switch that tells your body it is not tired and could keep going.
Se asemeja a encender un interruptor que informa que su cuerpo no está cansado y también puede mantener en marcha.
It resembles switching on a switch that informs your body it is not weary and also can maintain going.
¿Estoy en lo cierto cuando supongo que Atención Plena significa realmente acordarse de mantener en marcha la práctica de observación?
Am I correct in assuming that Mindfulness really means torememberto keep the practice of observation going?
Se asemeja a encender un botón que dice a su cuerpo no está cansado y podría mantener en marcha.
It resembles transforming on a button that tells your body it is not exhausted and also can keep going.
Palabra del día
la flor