mantener al tanto
- Ejemplos
¿Nos puedes mantener al tanto de cualquier información que consigas? | Can you keep us posted on any information you get from the inside? |
Chess in translation pretende mantener al tanto a lectores con noticias de ajedrez y entrevistas en ruso - todavía la lengua de la mayor parte del mejor periodismo de ajedrez, y la primera lengua de una mayoría de los ajedrecistas superiores. | Chess in translation aims to keep readers up-to-date with chess news and interviews in Russian - still the language of much of the best chess journalism, and the first language of a majority of top players. |
Usted debe mantener al tanto del Ministro, Mi Señor. | You must keep aware of the Minister, My Lord. |
Recordá mantener al tanto a tu familia y amigos. | Remember to keep your family and friends posted. |
Te dije que te iba a mantener al tanto. | I told you I would call you with an update. |
No sabía que te tenía que mantener al tanto en las decisiones de personal. | I didn't know I needed to keep you in the loop on personnel decisions. |
Antes tenían que mantener al tanto de operaciones clandestinas a los dirigentes de los comités de Inteligencia del Senado y la Cámara de Representantes. | Previously, top members of the House and Senate Intelligence Committees were briefed on covert operations programs. |
La información de la pared podrá consistir en anotaciones y servirá para mantener al tanto a los otros equipos sobre la situación en la isla. | Its purpose is to keep members of the other teams aware of the situation on the island. |
PokerNews estará en Monaco para informar de la Gran Final del EPT, y puede le vamos a mantener al tanto de esta historia que se desarrollará. | PokerNews will be in Monaco to live report the EPT Grand Final, and rest assured we'll stay on top of this story as it develops. |
Dichas funciones incluyen un boletín informativo por suscripción y un blog, así que el cliente puede mantener al tanto a su audiencia sobre cambios y nuevos lineamientos en la industria. | These include a newsletter subscription and a blog, so the client can keep their audience up to date on changes and new regulations in their industry. |
Pulso Industrial Nacional, en su objetivo de mantener al tanto al sector industrial de la economía, elige, ordena y publica artículos de interés para empresas y proveedores. | Pulso Industrial Nacional aims to bring the industrial sector of the economy in Mexico and the south of the United States handpicked news and information of interest. |
La información de la pared podrá, por ejemplo, anotarse en forma de gráfico y servirá para mantener al tanto a los otros equipos sobre la situación en la isla. | The information recorded on the wall may be in the form of a graph, etc. Its purpose is to keep members of the other teams aware of the situation on the island. |
El electorado era responsable de mantener al tanto de sus actividades a cada uno de sus representantes y si en alguna manera era violentada esa confianza, la próxima elección daba la oportunidad de remover la manzana podrida. | The electorate were responsible for keeping as current as they could on the activities of their representative and if he violated their trust, the next election gave them opportunity to remove him. |
Crear un lugar donde pueda mantener al tanto a su equipo sobre la programación de la práctica y el juego, inicie un blog personalizado que muestre su amor por el juego, o que sea fácil para los clientes encontrar todo el equipo de fútbol que necesiten con.SOCCER. | Create a place where you can keep your team up to date on the practice and game schedule, start a personalized blog that showcases your love of the game, or make it easy for customers to find all the soccer gear they need with.SOCCER. |
