manutención

Instalación, mantención y reparación de artefactos navales, boyas y balizas.
Installation, maintenance and repair of naval artifacts, buoys and beacons.
Las actividades económicas de una comunidad monástica deben proveer para su mantención.
A monastic community's economic activities should provide for its maintenance.
Provisión e instalación de riego según requerimientos hídricos y de mantención.
Provision and installation of irrigation according to water requirements and maintenance.
Coadyuvante en el desarrollo y mantención de masa muscular.
Aids in the development and maintenance of muscle mass.
Además, provee de mantención para los aviónicos y servicios de soporte logístico.
Furthermore, it provides maintenance for avionics and logistical support service.
Durante este tiempo caminé a través de nuestra tienda de mantención.
During this time, I walked through our maintenance shop.
Actualmente, AEL opera con servicios de mantención y soporte logístico para la aeronave.
Currently, AEL operates with maintenance and logistic support services for the aircraft.
Administración contenedores, otorgando servicios de almacenaje, reparaciones, mantención e inspección.
Providing warehousing services, container management, repairs, maintenance and inspections.
La mantención tiene una importancia primordial en la constitución de todo orden social.
Maintenance has a primordial importance in the formation of all social order.
Esto permite que continuamente evolucionen los procedimientos de inspección y mantención preventiva.
This allows inspection and preventive maintenance procedures to be continually improved.
Los diversos medios de transporte también requieren de servicios de reparación y mantención.
The various means of transport require repair and maintenance services.
¿Qué hay sobre la mantención de mi soporte de carga?
What about maintenance of my load carrier?
Normalmente podrá ver antenas en mantención y un transportador de antenas.
You will usually see antennas undergoing maintenance and an antenna transporter here.
Provisión e instalación de riego según requerimientos hídricos y de mantención.
Water provision and installation according to the hydric and maintenance requirements.
Registro de la Trayectoria Laboral y mantención de histórico de remuneraciones.
Register of Work Trajectory and maintenance of remuneration record.
La vida comunitaria se presenta como un cuerpo vivo, que requiere de mantención constante.
Community life presents itself as a living body, needing constant maintenance.
Este diseño también facilita y acorta las tareas de mantención.
This design also makes maintenance easier and faster.
Fácil gestión de las tareas del área de planificación, operación, proyectos y mantención.
Easy management of planning, operations, projects and maintenance tasks.
En el largo plazo, esto crea costos de mantención que terminan siendo mínimos.
In the long run, this creates minimal maintenance costs.
Ellas jugaron un papel fantástico en la mantención del idioma croata.
They have thus far played a fantastic role in preserving the Croatian language.
Palabra del día
el abeto