manténgase firme

¡Por eso, cargue su escopeta y manténgase firme contra los Jet Ducks!
So, charge your rifle and stand out against the Jet Ducks!
Demuestre cariño por los animales. Manténgase firme por lo que usted cree.
Show kindness to an animal. Stand up for what you believe in.
Manténgase firme por lo que usted cree.
Stand up for what you believe in.
Manténgase firme en sus objetivos y no permita que el mercado lo obligue a operar cuando no lo desee.
Stick to your goals and don't let the market bully you into trading when you do not want to.
Manténgase firme en sus respuestas: Durante una entrevista enfrentará muchas preguntas difíciles o situaciones con las cuales no se sentirá completamente cómodo.
Keep Your End Up: You may be faced with many difficult interview questions or scenarios that you are not entirely comfortable with.
Manténgase firme en sus creencias y dé el ejemplo a otros.
Stand up for what you believe in and set an example for others.
Por el bien de la creación, manténgase firme contra la irritación.
For the sake of creation, stand firm against irritation.
Por tanto, manténgase firme, más allá del hilo del corazón no hay nada.
Thus, hold firmly; beyond the heart's thread there is nothing.
Es difícil de sobrellevar, pero manténgase firme.
This is a lot to deal with, but keep at it.
Al mismo tiempo, si bien es importante ser comprensivo acerca de la reacción del receptor, manténgase firme y concéntrese en la cuestión.
At the same time, although it's important to be understanding about the recipient's reaction, you need to stay firm and focussed on the issue.
Resista la tentación de dejar ir las cosas cuando él se resiste o protesta un poco, y manténgase firme sobre el horario o rutina que ha creado, a menos que la experiencia se vuelva negativa y su hijo se vuelva muy resistente.
Resist the temptation to let things go when she resists or protests a little, and remain firm about the schedule or routine you have created—unless the experience becomes negative and your child becomes very resistant.
Manténgase firme en el punto de poste primera línea.
Stand firm at the point of frontline post.
Manténgase firme en su decisión de dejar de fumar y piense en los beneficios.
Stand firm on your decision to quit and think about the benefits.
Manténgase firme, compañero, hasta la última gota de sangre.
Comrade Boris, you must fight to the last drop of your blood.
Manténgase firme en su posición.
Hold on firmly to its position.
Manténgase firme, ¿de acuerdo?
Stay tight, all right?
Manténgase firme, señora Comisaria, usted tiene razón y, lamentablemente, sospecho que esta Cámara se equivocará.
Hang tough, Commissioner, you are right and, sadly, I suspect this Chamber will be wrong.
Manténgase firme, señor Primer Ministro, y tendrá a su lado a los socialistas europeos y a los progresistas de toda Europa.
Stand firm, Prime Minister, and we will stand firm with you, on behalf of the European Socialists and progressives all around Europe.
¡Manténgase firme en la exigencia de movilidad, no como un derecho, tal como aparece en el informe, sino como una herramienta de liderazgo!
Stand firm on the demand for mobility, not as a right, as it says here in the report, but as a management tool.
Mantengase firme e impasible, no importa lo que ocurra.
Standing firm and unmoved, no matter what occurs.
Palabra del día
el cementerio