¡Hacer la unidad no con ovejas mansas, sino con sapos! | To create unity not with meek sheep, but with toads! |
Los seres humanos realmente quieren vivir vidas amables, mansas y virtuosas. | Human beings really want to live gentle, meek, and virtuous lives. |
Su arena es finas y el mar es tranquilo, con olas mansas. | Its sand is fine and the sea is calm, with soft waves. |
Pero como todas las personas mansas podía ser también inamovible. | But like all people who are meek, he would also be immovable. |
Las ovejas son característicamente mansas o humildes. | The sheep are characteristically meek or humble. |
Son aves mansas, cariñosas, juguetonas, traviesas, grandes aves de compañía. | Son tame birds, loving, playful, sleepers, large pet birds. |
Son las aguas mansas las que son peligrosas, las que son engañosas. | It's the smooth waters that are dangerous, that are deceptive. |
Me dijeron que Él nos llevaría a aguas mansas y pastos verdes. | I was then told that He would bring us to calm waters and green pastures. |
Los dos pasajes que usted leyó declaran simplemente que las mujeres deben ser mansas. | Both of the passages you just read state that women should be meek. |
¿Quién puede probar que las mansas pero duraderas palabras adscritas a estos pensadores son realmente auténticas? | Who can prove that the meek but enduring words ascribed to these thinkers are really authentic? |
Las ardillas son muy mansas en Finlandia y la población en Seurasaari es excepcionalmente social y juguetona. | Squirrels are very tame in Finland and the population on Seurasaari is exceptionally social and playful. |
Por supuesto, esas personas mansas tendrían que ser también muy fuertes, para empezar. | Of course, such meek persons would also have to be very strong persons to start with. |
En la mayoría de los casos, la esposa tiene que tranquilizar a su marido con las palabras mansas. | In most cases, the wife has to calm her husband down with gentle words. |
Esta playa es de aguas mansas y también limpias; se extiende sobre aproximadamente 500 mts. | This beach is some 500 meters long and has clean calm waters. |
Y, cuando esas personas de gran fuerza son también mansas, su fuerza hace que no tengan miedo. | And, when such persons of great strength are also meek, then their strength makes no one afraid. |
Entre los tipos de miel aprovechados por los Cinta Larga, ellos prefieren el de las abejas mansas. | Among the types of honey used by the Cinta Larga, they prefer that of the tame bees. |
Algunas de aguas mansas y otras de grandes olas que son el delirio de los amantes del surfing. | Some of calmed waters and others of big waves that are the delirium of the surfing lovers. |
Las vacaciones a vela en Levrion te permiten disfrutar de un espacio con vientos moderados y aguas relativamente mansas. | Sail Holidays in Levrion allow you enjoy a space with moderate winds and relatively calm waters. |
Algunas personas tienen la apariencia de ser mansas y educadas con todos, pero posiblemente ignoren a otros en su corazón. | Some people look meek and polite to everyone, but may disregard others in heart. |
Las mansas aguas de la bahía protegida de los vientos permite un remar placentero, y el agua es clara. | The calm waters of the protected bay allows for easy paddling, and the water is clear. |
