mano abierta
- Ejemplos
Los edificios están distribuidos entre las rutas, dispuestas como los dedos de una mano abierta. | The building are slotted between the routes, arranged like the open fingers of a hand. |
El primero de los dos golpeó hacia un lado al joven Muso con la mano abierta. | The first of the two knocked young Muso aside with an open-hand strike. |
Durante la cena de Galois levantó su copa y con una daga en la mano abierta que parecía hacer amenazas contra el rey, Louis-Philippe. | During the dinner Galois raised his glass and with an open dagger in his hand appeared to make threats against the King, Louis-Phillipe. |
La Hermana Anne-Marie Beaudoin, Tesorera general, se dirigió a la asamblea con la ayuda de una imagen simbólica: un corazón en una mano abierta. | Sr. Anne-Marie Beaudoin, Congregational Treasurer, offered a thought provoking image: a hand with a heart inserted in its palm. |
He aquí, un noble discípulo mora en el hogar con la mente libre de la mancha de la avaricia, libremente generoso, con la mano abierta, deleitándose en el renunciamiento, devoto a la caridad, deleitándose en dar y compartir. | Here, a noble disciple dwells at home with a mind free from the stain of miserliness, freely generous, openhanded, delighting in relinquishment, devoted to charity, delighting in giving and sharing. |
Por ello, tiene su mano abierta para concurrir a la elevación del nivel cultural, que constituye un desafío prioritario para el recto progreso humano, lo cual reclama al mismo tiempo aquella libertad sin la cual la educación dejaría de ser tal. | It is therefore prepared to collaborate in raising the standard of culture, which is a priority challenge for upright human progress. At the same time this requires freedom. Without it education would stop being such. |
Su símbolo es una mano abierta que sostiene una llama.2. | His symbol is an open hand holding a flame.2. |
El diálogo comienza con una mano abierta y un corazón abierto. | Dialogue starts with an open hand and an open heart. |
Europa tiende una mano abierta a los Estados Unidos. | Europe is extending an open hand to the United States. |
Pero él había atacado con su mano abierta sobre el objetivo medio. | But he had attacked with his open hand on the medium target. |
Mantén tu mano abierta con los dedos juntos. | Keep your hand open with your fingers together. |
Pero lo más probable es que le pegue con la mano abierta. | But more than likely, you hit with your open hand. |
Es muy importante que él guarda su mano abierta y toca nada. | It is critical that he keeps his hand open and touches nothing. |
No, el Dr. Grayson me tocó con la mano abierta en el hombro. | No, Dr Greyson touched me with an open hand on the shoulder. |
El shugenja asintió y canto mas alto, gesticulando con su mano abierta. | The shugenja nodded and chanted louder, gesturing sharply with is open hand. |
Servicio Jurídico El balón debe descansar sobre una palma de la mano abierta. | Legal Service The ball must rest on an open hand palm. |
Levantaré los dados con la mano abierta, ¿sí? | I'm gonna pick up the dice with an open hand, right? |
Os inclináis sobre la mesa, con la mano abierta. | You bend the back low on the table, your hand flat. |
A veces se lastiman cuando se cae sobre una mano abierta. | Sometimes they are injured from a fall on an outstretched hand. |
Estoy seguro de que tiene una mano abierta | I'm sure he has an open hand. |
