maniobrar
Los conductores maniobraron hacia el carril central, lo que crea confusión. | Drivers maneuvering in and out in the middle lane, which creates confusion. |
Durante meses las autoridades de Nueva York maniobraron para prohibir la marcha. | The authorities of New York City tried for months to simply ban the Million Youth March. |
Los Estados Unidos maniobraron para dominar al Medio Oriente y obtener acceso y control sobre sus suministros de petróleo. | The U.S. moved to dominate the Middle East and gain access to and control over its oil supplies. |
Los oficiales de alto rango maniobraron para castigarlo (una vez más, levemente), con tal de al menos preservar una semblanza de disciplina. | The top officers moved to punish him (again, lightly) to at least preserve some semblance of discipline. |
Pero sus tropas hábilmente maniobraron a sus delegados para ayudar a otro candidato, la ex legisladora estatal, Lois Pines, alcanzó ese umbral en la segunda votación. | But his floor troops artfully maneuvered delegates to help another candidate, former state legislator Lois Pines, reach that threshold on the second ballot. |
Aunque los burócratas sindicales maniobraron para impedir que Heyman fuera elegido como delegado ante la asamblea, la moción fue aprobada por el Local 10. | Although the union tops maneuvered to prevent Heyman from being elected as a delegate to the Coast Caucus, the motion passed in Local 10. |
El poder español se derrumbó en la mayoría de las islas de Filipinas y los imperialistas yanquis maniobraron para ser los nuevos amos coloniales. | Spanish power collapsed throughout most of the archipelago. But meanwhile, the U.S. imperialists were maneuvering to become new colonial masters in the Philippines. |
Aquí nos incumbe preguntar: ¿por qué los demócratas maniobraron con tanta rapidez la semana pasada para cambiar de tema después de que se divulgó el informe de Mueller? | Here we have to ask: Why did the Democrats move so quickly last week to change the subject after the Mueller report came out? |
Los representantes de las otras organizaciones de trabajadores reformistas incurables, anarquistas charlatanes, centristas impotentes del POUM murmuraron, gimieron, vacilaron, maniobraron, pero al final se adaptaron a los estalinistas. | The representatives of other labour organisations–incurable reformists, Anarchist phrasemongers, helpless centrists of the POUM–grumbled, groaned, wavered, manoeuvred, but in the end adapted themselves to the Stalinists. |
En la misma época (siglos XI-XIV), los banqueros venecianos financiaban también cruzadas y prestaban dinero a los poderosos de Europa, pero maniobraron mucho más hábilmente que la Orden de los Templarios. | During the same era (11th–14th centuries) Venetian bankers were also financing the Crusades and lending money to the powerful of Europe, but they manoeuvred much more deftly than the Knights Templar. |
Agentes secretos de la CIA, el servicio de inteligencia belga, y otras potencias maniobraron día y noche para mantener el poder firme y permanentemente en las manos de fuerzas subordinadas al imperialismo. | Secret agents of the U.S. CIA, Belgian intelligence, and other powers were working day and night to keep power firmly and permanently in the hands of forces subservient to imperialism. |
Según los cables filtrados de la Embajada estadounidense, Washington y sus aliados, entre ellos grandes las grandes petroleras ExxonMobil y Chevron, maniobraron agresivamente entre bastidores para sabotear el acuerdo de Petrocaribe. | According to the leaked US Embassy cables, Washington and its allies, including Big Oil majors like ExxonMobil and Chevron, maneuvered aggressively behind the scenes to scuttle the PetroCaribe deal. |
Entonces los saudíes, junto con el resto de los dictadores y déspotas de los estados del Golfo, maniobraron para instalar en la presidencia a Abdrabbuh Mansour Hadi, quien fue vicepresidente durante 17 años antes de la revolución. | Then the Saudis, along with the rest of the dictators and despots of the Gulf states, manoeuvred to install into the presidency Abdrabbuh Mansour Hadi, who was a vice-president for 17 years before the revolution. |
En cambio, los imperialistas yanquis y los elementos por medio de los cuales podían trabajar, maniobraron de modo que las fuerzas agrupadas alrededor de Jomeini consiguieran en realidad el respaldo necesario para tener posibilidades de tomar el poder y consolidarlo. | Instead, the U.S. imperialists, and elements they could work through, maneuvered things so that the forces grouped around Khomeini would, in fact, get the necessary backing to be able to seize and consolidate power. |
Entre 2010 y 2014 maniobraron con sus amigos oligarcas en posiciones de poder y comenzaron un saqueo a gran escala de los activos del Estado, que fue posible gracias a la constitución redactada, la reforma bancaria, la reforma legal, la reforma agraria, etc. | Between 2010 and 2014 they manoeuvred their friendly oligarchs into positions of power and began a wholescale looting of state assets, which was made possible by their re-written constitution, bank reform, law reform, land reform and so on. |
Maniobraron para nombrar presidente al vicepresidente Carlos Mesa, el 18 de octubre. | They maneuvered to install the vice-president, Carlos Mesa, as president on October 18. |
Maniobraron los bancos hasta convertirse en enormes bestias que están sosteniéndose sobre sus fondos en lugar de dispersarlos para estimular el crecimiento de los negocios. | They maneuvered their banks into behemoths that are holding onto their funds instead of dispersing them to spur business growth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
