Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbomaniobrar.
maniobro
-I maneuver
Presente para el sujetoyodel verbomaniobrar.

maniobrar

Pero maniobró para evitar los efectos de la revolución.
But it maneuvered to avoid the effects of the revolution.
Anticipando un contraataque, Tidar maniobró para despegar verticalmente en el aire.
Anticipating a counterattack, Tidar maneuvered to take off vertically in the air.
La clase dominante maniobró muy conscientemente respecto a esta cultura.
The ruling class very consciously moved on this culture.
Con ayuda del timón, el barco maniobró sin dificultad en el estrecho durante casi una hora.
Using the rudder, the ship steered with ease through the channel for about an hour.
Mientras estuvo en la CIA, Wilshire maniobró para impedir la transmisión de información al Buró.
When in CIA he had moved to block transmittal of intelligence to the FBI.
Gran Bretaña maniobró para desestabilizar el gobierno de Mosaddeq, incluyendo el lanzamiento de un boicot internacional de petróleo iraní.
Britain moved to destabilize Mossadegh's government, including by launching an international boycott of Iranian oil.
Cuando los levantamientos populares echaron a esos dictadores, EE.UU. maniobró e intervino, oponiéndose a todas las fuerzas que amenazaran sus intereses.
After popular uprisings ousted these dictators the U.S. maneuvered and intervened—opposing any forces that threatened U.S. interests.
Washington maniobró para garantizar que el nuevo gobierno se mantuviera leal y sumiso al imperialismo.
The U.S. maneuvered to ensure that whoever came to power after Suharto would be loyal and subservient to U.S. imperialism.
Una vez que nos sentimos cómodos, solo nos quedó disfrutar del vuelo, ya que el experto instructor maniobró el paracaídas.
Once we felt comfortable, we only had to enjoy the flight, as an expert instructor was maneuvering the parachute.
Señaló que, mientras que Stalin maniobró entre los dos campos, su campaña por una alianza de las 'democracias' fue una farsa.
He pointed out that, while Stalin manoeuvred between the two camps, his campaign for an alliance of the 'democracies' was a charade.
Cuando el [conductor] de 56 años vio al peatón parado al filo del carril, maniobró hacia el carril izquierdo.
As the 56-year-old [driver] saw the pedestrian standing on the edge of the lane, he drove over to the left lane.
Y cuando la rectoría maniobró contra el Parque del Pueblo y llevó a la policía para reprimir esa lucha, la gente respondió en consecuencia.
And when the university moved against People's Park and brought the police down on it, people responded accordingly.
Pero fue ampliamente superado y Piccolo maniobró alrededor de él fácilmente, agarrando su cabeza, luego girando con una poderosa rodilla en que plasmo en su cara.
But he was vastly outclassed and Piccolo maneuvered around him easily, grabbing his head, then spinning a powerful knee into his face.
Como Isackson, una guía para el Servicio de Pesca BASSonline, maniobró su barco bajo por el estrecho canal, estaba rodeado de recuerdos del frío.
As Isackson, a guide for the BassOnline Fishing Service, maneuvered his bass boat down the narrow canal, he was surrounded by reminders of the cold.
A nivel internacional, el régimen de Trump y Pence maniobró para impulsar sus políticas extremadamente agresivas y extremadamente peligrosas, sobre todo respecto al riesgo de hacer una guerra nuclear.
Internationally, the Trump/Pence regime moved forward with its extremely aggressive and extremely dangerous policies, especially in regard to risking nuclear war.
Pero mientras Chalabi maniobró a los americanos para que realizaran la de-baathificación en 2003, Allawi hizo lo opuesto en 2004, reclutando de vuelta a sus viejos camaradas de armas.
But while Chalabi maneuvered the Americans to commit de-Ba'athization in 2003, Allawi did the opposite in 2004, recruiting back his old comrades-in-arms.
Escondiéndose bajo la bandera de la democracia, el imperialismo intervino en estas luchas y maniobró para remover a regímenes poco fiables y reemplazar a secuaces desgastados por otros nuevos.
Hiding under the flag of democracy imperialism intervened in these struggles and maneuvered to remove unreliable regimes and replace worn out servitors with new ones.
La compañía expulsó a los trabajadores/as de sus hogares y a sus niños de sus escuelas, como también maniobró el arresto y enjuiciamiento de 6 dirigentes sindicales.
The company evicted the workers from their homes and their children from their schools, and engineered the arrest and prosecution of 6 union leaders.
En la demostración de innovación y poderío militar, un piloto maniobró la patineta voladora sobre el río Sena en París, demostrando la eficacia y seguridad de este artefacto.
In the demonstration of innovation and military might, a pilot maneuvered the flying skateboard over the Seine River in Paris, demonstrating the effectiveness and safety of this device.
Después de levantamientos populares que derrocaron estos dictadores, Estados Unidos maniobró e intervino para oponerse a cualquier fuerza que amenazara los intereses norteamericanos y para trabajar para mantener en el poder un gobierno títere.
After popular uprisings ousted these dictators the U.S. maneuvered and intervened—opposing any forces that threatened U.S. interests and working to keep a puppet government in power.
Palabra del día
permitirse