Resultados posibles:
manifestá
manifestar
| Yo estaba feliz de ver que mi acontecimiento manifestase la verdad. | I was happy to see that my event manifested the truth. | 
| Imaginé el mar brillando brillantemente que manifestase la verdad. | I envisioned the brilliantly shining sea that manifested the truth. | 
| Narré un poema que manifestase un futuro maravilloso. | I narrated a poem that manifested a marvelous future. | 
| Cree que tú hiciste que esa moneda se manifestase en el universo. | You believe that you did that currency is manifested in the universe. | 
| El caos no puede manifestase a sí mismo directamente. | Chaos cannot manifest itself directly. | 
| Desearía que la Comisión manifestase una posición clara a este respecto. | I would welcome a clear position from the Commission on this matter. | 
| Estábamos viviendo en una era nueva que manifestase a Ser Grande y sus provisiones persistentes. | We were living in a new era that manifested Great Being and its persistent provisions. | 
| Quise que cada cual crease vigorosamente nuestro futuro y manifestase una naturaleza humana auténtica. | I wished that everybody would vigorously create our future and manifest an authentic human nature. | 
| No esperaba que manifestase un conocimiento tan profundo y cabal de las Escrituras. | He did not expect Him to manifest so deep and thorough a knowledge of the Scriptures. | 
| Las elecciones solo permitieron que se manifestase. | With the elections they had an opportunity to let it out. | 
| Hizo ese milagro para que se manifestase su poder de perdonar los pecados. | It was to manifest His power to forgive sins that the miracle was performed. | 
| Si la humanidad en su esfuerzo manifestase un mayor conocimiento de esto, nuestro planeta podría dar un nuevo paso. | If humanity in its striving would manifest greater cognizance of this, our planet could take a new step. | 
| Salir a la calle, manifestase en las fabricas, campos y construcciones, como diría Geraldo Vandré. | It must go into the streets, demonstrate in the factories, fields and the construction sites, as Geraldo Vandré said. | 
| Este año sentí que el espacio circundante estuviese deviniendo más y más puro, y manifestase la verdad. | This year I felt that the space around us was becoming more and more pure, and manifested the truth. | 
| Un lucizaje de mi vida me hizo reconocer que una era nueva hubiese comenzado ya que manifestase la verdad. | A light-scape of my life made me realize that a new era has already started that manifested the truth. | 
| Si tan solo el espíritu manifestase entendimiento, la osadía afluiría en todos los corazones, y las esferas resonarían con gozo. | If only the spirit would manifest understanding, fearlessness would suffuse all hearts, and the spheres would resound with rejoicing. | 
| Supe que la música tocada por el Sr. Idaki Shin manifestase el momento de encuentro con Ser Grande y su mensaje. | I knew that the music played by Mr. Idaki Shin manifested the moment of encounter with Great Being and its message. | 
| Corregí el estado de mi vida mientras las observaba que manifestase la verdad, belleza última y un mundo eterno. | I corrected the state of my life as I watched them that manifested the truth, ultimate beauty and an eternal world. | 
| La innovación también vale para Italia y España donde los regimenes fascistas han, durante años, impedido que se manifestase toda opinión contraria. | Innovation is also present in Italy and Spain where fascistic regimes swarted for years any contradictory opinions. | 
| Una sociedad que permitió que la gente manifestase su verdadera naturaleza y viviese una vida brillantemente brillante fue realmente buena. | A society that allowed people to manifest their true nature and live a brilliantly shining life was a truly good one. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
