manifestar

En el mundo manifestado, todo es pasivo y activo simultáneamente.
In the manifested world, everything is passive and active concurrently.
¿La calidad de cuarzo piedra, principalmente manifestado en qué aspectos?
The quality of quartz stone, mainly manifested in which aspects?
Santos, pecadores y hasta no creyentes han manifestado estos dones.
Saints, sinners and even unbelievers have manifested these gifts.
En Asia el maestro está manifestado como un concepto legítimo.
In Asia the Teacher is manifested as a lawful concept.
El éxito está aquí, y se ha manifestado en nosotros.
Success is here, and it has manifested as us.
La duda es permisible, también porque probablemente nos habría manifestado.
The doubt is permissible, also because we probably would have manifested.
Cada cambio manifestado es creado sobre el principio de la Jerarquía.
Each manifested shifting is created upon the principle of Hierarchy.
Estas dos fuerzas son la primera sustancia universo manifestado.
These two forces are the first substance manifested universe.
En Innsbruck y Linz, los estudiantes también se han manifestado.
In Innsbruck and Linz, students have also been demonstrating.
Por desgracia, no ha manifestado su preocupación dentro del Castle.
Unfortunately, he hasn't voiced his concern inside the Castle.
La misma relación existe entre lo manifestado y el caos.
The same relation exists between the manifested and chaos.
Kazajstán ya ha manifestado su posición sobre ese asunto crucial.
Kazakhstan has previously stated its position on that crucial subject.
En varias ocasiones hemos manifestado nuestra profunda solidaridad con ellos.
On various occasions we have declared our profound sympathy with them.
Así también fue manifestado por França Neto et al.
This was also manifested by França Neto et al.
El Comisario Fischler ha manifestado que este monólogo no puede continuar.
Commissioner Fischler has stated that this monologue cannot continue.
Especialmente se ha manifestado durante su viaje a Corea del Norte.
Especially it was shown during its trip to North Korea.
¿Y con cuál propósito el Creador ha manifestado la creación?
And for what purpose has the Creator manifested the creation?
Que nunca ha sido manifestado en la historia humana hasta ahora.
That has never been manifested in human history so far.
Esto se ha manifestado también en el curso de estas elecciones.
This manifested itself even in the course of these elections.
Primeros representantes de la industria ya han manifestado interés.
First representatives of the industry have already indicated interest.
Palabra del día
la cometa