maniacal

Does that mean there's one of those maniacal taxi drivers?
¿Eso significa que es uno de esos maníacos taxistas?
I've never had a maniacal smile like that.
Yo nunca he tenido una sonrisa de maníaco como esa.
All products are designed, developed, manufactured with a maniacal attention to detail.
Todos los productos son diseñados, desarrollados, fabricados con una atención al detalle maníaca.
His maniacal, depraved smile terrified her, but she would not show it.
Su maníaca y depravada sonrisa la aterrorizaron, pero no quiso demostrarlo.
Airwheel pays maniacal attention to details.
Airwheel presta mucha atención a los detalles.
It made me so joyous that I wanted to let out a maniacal laugh.
Me hacía tan feliz que deseaba dejar salir una risa maniática.
You really think I'm that maniacal?
¿Realmente crees que soy tan maníaco?
Your mission: hunt down Dr. Edgar Simon, maniacal genius and leader of his own mutant army.
Tu misión: cazar Dr. Edgar Simon, genio maníaco y líder de su propio ejército mutante.
Your mission: hunt down Dr. Edgar Simon, maniacal genius and leader of his own mutant army.
Su misión: cazar Dr. Edgar Simon, genio maníaco y líder de su ejército mutante propia.
Anybody this maniacal must have been through the system at least once.
Alguien tan maníaco como este tipo tiene que haber estado en el sistema al menos una vez.
It's the most maniacal collection of songs under the name—lyrically and theme-wise.
Es la colección más maníaca de canciones bajo el nombre, y en cuanto a letras y temas.
Despite its proven stress-relieving effect, I will not indulge in maniacal laughter.
A pesar de su probado efecto anti-stress, no caeré en las carcajadas típicas de maníacos.
These two recent political maneuvers seem to be fairly clear evidence of a maniacal need for control.
Estas dos recientes maniobras políticas parecen ser clara evidencia de una maniática necesidad de dominio.
With a maniacal instinct.
Con instinto maniaco.
But a second document, bearing no date but also concerning Wojtyla, is truly maniacal.
Un segundo documento en cambio, sin fecha, pero siempre referente a Wojtyla, es verdaderamente demencial.
In America, in France, in England, indulgence in postwar luxury has assumed a maniacal character.
En EEUU, en Francia, en Inglaterra, el lujo de posguerra ha adquirido un carácter frenético.
Daigotsu faded into unconsciousness amid the sounds of hoof beats and maniacal laughter.
Daigotsu se desvaneció, inconsciente, entre los sonidos de repiquetear de cascos de caballo y de una risa maníaca.
Can you stop Alister before he sacrifices everything - and everyone - in his maniacal quest for immortality?
¿Puede dejar de Alister antes que sacrifica todo - y todos - en su maniática búsqueda de inmortalidad?
Let's go back to the Russia obsession (one that festers with almost maniacal intensity with someone like Rachel Maddow).
Volvamos a la obsesión con Rusia (una que supura con una intensidad casi maníaca en alguien como Rachel Maddow).
Yet there they were, hundreds of cars, mostly SUV's, with maniacal drivers behind the wheel.
Sin embargo, vi centenares de vehículos, en su mayoría vehículos deportivos utilitarios, y conductores maníacos al volante.
Palabra del día
el tejón