mangueira
- Ejemplos
Lo conocí en Mangueira. | I met him at Mangueira. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Mangueira (Angola) toma asiento a la mesa del Consejo. | At the invitation of the President, Mr. Mangueira (Angola), took a seat at the Council table. |
Presume también del gran apoyo que la comunidad presta a los colores de Mangueira que son el verde y el rosa. | Boasting excellent community support the colours of Mangueira are green and pink. |
Escribía un libro con el reportero Alexandre Medeiros sobre la samba y la Mangueira, barrio donde se crió. | He was writing a book with reporter Alexandre Medeiros on the samba and Mangueira, the neighborhood where he grew up. |
A Mangueira dispone de siete bungalows independientes en los exuberantes jardines tropicales, que brindan privacidad y tranquilidad a nuestros huéspedes. | A Mangueira has seven independent bungalows set in the lush, tropical gardens which provide privacy and tranquility for our guests. |
A Mangueira dispone de siete bungalows independientes en los exuberantes jardines tropicales, que brindan privacidad y tranquilidad a nuestros huéspedes. | A Mangueira has nine independent bungalows set in the lush, tropical gardens which provide privacy and tranquility for our guests. |
Mangueira (Angola) dice que su Gobierno siempre ha estado comprometido con la lucha contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | Mr. Mangueira (Angola) said that his Government had always been committed to combating terrorism in all its forms and manifestations. |
Fui una de las fundadoras de la Associación de los Moradores del Chapéu Mangueira, intitución que posteriormente presidi. | I was one of the founders of Chapéu da Mangueira's inhabitants Association, institution that later I have presided. |
Paralizadas hace más de cuatro años por cuestiones financieras, merecieron una visita de trabajo del ministro de las Finanzas, Archer Mangueira. | Paralyzed for more than four years due to financial issues, they deserved a working visit by Finance Minister Archer Mangueira. |
El Hotel Pousada da Mangueira está situado en Salvador, a poca distancia a pie de Pelourinho, y cuenta con una piscina exterior y unos bonitos jardines. | Situated in Salvador, within walking distance from Pelourinho, Hotel Pousada da Mangueira features an outdoor pool and beautiful gardens. |
El sargento Vagner Luis de Assis, mira fijamente las favelas Chapéu Mangueira y Babilônia anidadas en las colinas arriba de la lujosa playa de Copacabana. | Sgt. Vagner Luis de Assis gazes at the Chapéu Mangueira and Babilônia favelas perched in the hills above ritzy Copacabana beach. |
La escuela de samba decreto 2015 como el Año de las Mujeres de Mangueira, lo cual seguirá hasta el septiembre. | The samba school declared 2015 as the Year of the Women of Mangueira and joined forces with UN Women Brazil. |
El Sr. MANGUEIRA (Observador de Angola) dice que su delegación hace suya la declaración de Malasia sobre el derecho al desarrollo. | Mr. MANGUEIRA (Observer for Angola) said that his delegation wished to associate itself fully with the statement made by the representative of Malaysia about the right to development. |
La lista de las más antiguas y populares Escuelas de Samba incluye Mangueira, Salgueiro, Unidos da Tijuca, Mocidade, Beija Flor y Grande Rio. | The list of some of the oldest and most popular ones include Mangueira, Salgueiro, Unidos da Tijuca, Mocidade, Beija Flor and Grande Rio. |
Próxima parada: Vila do Diogo. Escápate del calor bajo el árbol del local Sombra da Mangueira, cuyo plato principal es la moqueca con queso. | Next stop: Vila do Diogo. Get away from the heat under the tree at Sombra da Mangueira, a restaurant whose main dish is moqueca with cheese. 2 p.m. |
El Sr. MANGUEIRA (Observador de Angola) dice que la legislación nacional de Angola se ajusta a los diversos instrumentos internacionales de derechos humanos en los que su país es parte. | Mr. MANGUEIRA (Observer for Angola) said that Angolan national legislation was in conformity with the various international human rights instruments to which his country was a party. |
La escuela Mangueira, por ejemplo, recicló los materiales del año pasado para criticar los recortes en la financiación del Carnaval llevados a cabo por el actual alcalde de Río. | The Mangueira school, for instance, recycled last year's materials in order to criticise the cuts in Carnival funding carried out by the Mayor of Rio. |
El Sr. BELO MANGUEIRA (Observador de Angola) dice que, después de 30 años de devastadora guerra fratricida, el pueblo de Angola ansía lograr la reconciliación nacional, la democratización y el progreso. | Mr. BELO MANGUEIRA (Observer for Angola) said that, after 30 years of devastating fratricidal war, the Angolan people yearned for national reconciliation, democratization and progress. |
El sargento Vagner Luis de Assis de la UPP parado frente a una pared completamente pintada con graffitis en la favela Chapéu Mangueira de Rio de Janeiro. [Karen Hoffmann] | Sgt. Vagner Luis de Assis of the UPP stands in front of a graffiti-filled painted wall in the Chapéu Mangueira favela of Rio de Janeiro. [Karen Hoffmann] |
Ubicado a solo un minuto a pie de la playa de Moreré, en un extenso y recóndito jardín, Pousada A Mangueira es un oasis de paz, tranquilidad y elegancia sencilla. | Tucked away only a minute´s walk from Moreré beach in a large, secluded garden, Pousada A Mangueira is an oasis of peace, tranquility and simple elegance. |
