mangueira

Popularity
500+ learners.
Lo conocí en Mangueira.
I met him at Mangueira.
Por invitación del Presidente, el Sr. Mangueira (Angola) toma asiento a la mesa del Consejo.
At the invitation of the President, Mr. Mangueira (Angola), took a seat at the Council table.
Presume también del gran apoyo que la comunidad presta a los colores de Mangueira que son el verde y el rosa.
Boasting excellent community support the colours of Mangueira are green and pink.
Escribía un libro con el reportero Alexandre Medeiros sobre la samba y la Mangueira, barrio donde se crió.
He was writing a book with reporter Alexandre Medeiros on the samba and Mangueira, the neighborhood where he grew up.
A Mangueira dispone de siete bungalows independientes en los exuberantes jardines tropicales, que brindan privacidad y tranquilidad a nuestros huéspedes.
A Mangueira has seven independent bungalows set in the lush, tropical gardens which provide privacy and tranquility for our guests.
A Mangueira dispone de siete bungalows independientes en los exuberantes jardines tropicales, que brindan privacidad y tranquilidad a nuestros huéspedes.
A Mangueira has nine independent bungalows set in the lush, tropical gardens which provide privacy and tranquility for our guests.
Mangueira (Angola) dice que su Gobierno siempre ha estado comprometido con la lucha contra el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
Mr. Mangueira (Angola) said that his Government had always been committed to combating terrorism in all its forms and manifestations.
Fui una de las fundadoras de la Associación de los Moradores del Chapéu Mangueira, intitución que posteriormente presidi.
I was one of the founders of Chapéu da Mangueira's inhabitants Association, institution that later I have presided.
Paralizadas hace más de cuatro años por cuestiones financieras, merecieron una visita de trabajo del ministro de las Finanzas, Archer Mangueira.
Paralyzed for more than four years due to financial issues, they deserved a working visit by Finance Minister Archer Mangueira.
El Hotel Pousada da Mangueira está situado en Salvador, a poca distancia a pie de Pelourinho, y cuenta con una piscina exterior y unos bonitos jardines.
Situated in Salvador, within walking distance from Pelourinho, Hotel Pousada da Mangueira features an outdoor pool and beautiful gardens.
El sargento Vagner Luis de Assis, mira fijamente las favelas Chapéu Mangueira y Babilônia anidadas en las colinas arriba de la lujosa playa de Copacabana.
Sgt. Vagner Luis de Assis gazes at the Chapéu Mangueira and Babilônia favelas perched in the hills above ritzy Copacabana beach.
La escuela de samba decreto 2015 como el Año de las Mujeres de Mangueira, lo cual seguirá hasta el septiembre.
The samba school declared 2015 as the Year of the Women of Mangueira and joined forces with UN Women Brazil.
El Sr. MANGUEIRA (Observador de Angola) dice que su delegación hace suya la declaración de Malasia sobre el derecho al desarrollo.
Mr. MANGUEIRA (Observer for Angola) said that his delegation wished to associate itself fully with the statement made by the representative of Malaysia about the right to development.
La lista de las más antiguas y populares Escuelas de Samba incluye Mangueira, Salgueiro, Unidos da Tijuca, Mocidade, Beija Flor y Grande Rio.
The list of some of the oldest and most popular ones include Mangueira, Salgueiro, Unidos da Tijuca, Mocidade, Beija Flor and Grande Rio.
Próxima parada: Vila do Diogo. Escápate del calor bajo el árbol del local Sombra da Mangueira, cuyo plato principal es la moqueca con queso.
Next stop: Vila do Diogo. Get away from the heat under the tree at Sombra da Mangueira, a restaurant whose main dish is moqueca with cheese. 2 p.m.
El Sr. MANGUEIRA (Observador de Angola) dice que la legislación nacional de Angola se ajusta a los diversos instrumentos internacionales de derechos humanos en los que su país es parte.
Mr. MANGUEIRA (Observer for Angola) said that Angolan national legislation was in conformity with the various international human rights instruments to which his country was a party.
La escuela Mangueira, por ejemplo, recicló los materiales del año pasado para criticar los recortes en la financiación del Carnaval llevados a cabo por el actual alcalde de Río.
The Mangueira school, for instance, recycled last year's materials in order to criticise the cuts in Carnival funding carried out by the Mayor of Rio.
El Sr. BELO MANGUEIRA (Observador de Angola) dice que, después de 30 años de devastadora guerra fratricida, el pueblo de Angola ansía lograr la reconciliación nacional, la democratización y el progreso.
Mr. BELO MANGUEIRA (Observer for Angola) said that, after 30 years of devastating fratricidal war, the Angolan people yearned for national reconciliation, democratization and progress.
El sargento Vagner Luis de Assis de la UPP parado frente a una pared completamente pintada con graffitis en la favela Chapéu Mangueira de Rio de Janeiro. [Karen Hoffmann]
Sgt. Vagner Luis de Assis of the UPP stands in front of a graffiti-filled painted wall in the Chapéu Mangueira favela of Rio de Janeiro. [Karen Hoffmann]
Ubicado a solo un minuto a pie de la playa de Moreré, en un extenso y recóndito jardín, Pousada A Mangueira es un oasis de paz, tranquilidad y elegancia sencilla.
Tucked away only a minute´s walk from Moreré beach in a large, secluded garden, Pousada A Mangueira is an oasis of peace, tranquility and simple elegance.
Palabra del día
el ritmo