mangar

Y si quieres, la puedo mangar y traer a escondidas aquí.
And if you want, I can scrub it and sneak it in here.
Claro que sé lo que es "mangar"
Of course I know what twocking is.
Voy a mangar una.
I'm going to steal one.
Te voy a mangar el monedero.
I'm gonna take your wallet.
También las voy a mangar.
I'm going to steal them, too.
Donde mangar cremas en un super es un desliz y donde la palabra dimisión simplemente no existe.
Where stealing creams in a super is a slip and where the word resignation simply does not exist.
Si lo que querían era transmitir esa sensación moderna que tantos han intentado mangar de mi página, deberían haber hecho las cosas de manera diferente.
If they really wanted to go for that modern feel which they tried so hard to rip off of my site, then they should've done many things differently.
En el reparto de empanadas bien nosotros, los de este lado, de la otra parte se terminaron, para qué, Horacio empezó a mangar y a rasguñar la mesa, tuvimos que darle dos con una botella de tinto.
Good heavens! Horacio began to beg and scratched the table. We had to hand him two and a bottle of red wine.
¿Por qué no consigues un trabajo en vez de mangar de tus amigos cada día?
Why don't you try to get a job instead of scrounging from your friends every day?
El clan Mangar se considera por defecto como el clan más antiguo y más importante de todo el archipiélago.
The Mangar clan considers itself by default the oldest and most influential clan of the Archipelago.
Otras familias disputan con los Mangar su derecho a la tierra provocando frecuentes enfrentamientos que acaban por enardecer el pueblo (1200 habitantes), prácticamente dividido en dos.
Other families argue with the Mangars for the rights to the land, and regular quarrels stir up the village (made up of 1200 inhabitants) practically split in two.
Palabra del día
el hombre lobo