mangú

R. De los genes, pero también porque crecí en un hogar de fufú, ropa vieja y mangú.
Haza: In the genes, but also because I grew up in a household of fufu, ropa vieja and mangú.
Apenas puedo esperar a probar el auténtico mofongo, un plato compuesto de plátano frito relleno de varias carnes, y el mangú, un plato de plátanos hervidos, que por lo general es servido durante el desayuno.
I cannot wait to try authentic mofongo, a fried plantain dish stuffed with various meats, and mangú, a boiled plantain dish, usually served for breakfast.
En los países caribeños existen algunos platos similares, como lo son el mangú en República Dominicana, mofongo en Puerto Rico y fufú de plátano en Cuba.
Majado de verde is also very similar to some popular Caribbean plantain dishes, including the well-known mangu from the Dominican Republic. There are also similar variations known as mofongo in Puerto Rico and fufu de platano in Cuba.
Disco Mangú abierta todos los días de 23.00 a 2.00 hrs.
Disco Mangú open every day from 23.00 to 02.00.
En Cuba se llama Fufu de Plátano, en Puerto Rico se llama Mofongo y en la República Dominicana Mangú, para nombrar unos pocos. Buen provecho!
In Cuba Cayeye is called Fufu de Plátano, in Puerto Rico it's called Mofongo and in the Dominican Republic, Mangú, to name a few.
Mangú es un plato dominicano muy popular.
Mangú is a very popular Dominican dish.
Mangu Disco tiene música, pista de baile y una variedad de shows.
Mangu Disco has music, dancing and variety shows.
Pero Mangu Patel, un importante terrateniente de la aldea de Gopalpura, lo convenció de que lo más urgía era agua.
But Mangu Patel, a large landowner from the village of Gopalpura, told him the immediate need was for water.
Entre sus recetas más populares destacan recetas como el mangu, a base de plátano, o el plato conocido como bandera nacional compuesto por arroz, habichuelas y carne guisada.
Among its most popular recipes are mangu, made from bananas, and what is known as the national dish consisting of rice, beans and beef stew.
Los Mantinas (que se cree que son sobrinos de los Gonjas) proceden de Mangu, que es una antigua población cercana a Wa, la capital de la región Upper West.
The Mantinas (believed to be the nephews of the Gonjas) hail from Mangu which is one of the ancient settlements near Wa, the Upper West regional capital.
La estación de tren de Jurang Mangu y Bintaro Plaza se hallan a 2 km del Safwah Bintaro Hotel, y el aeropuerto internacional de Soekarno-Hatta está a 1 hora en coche.
Jurang Mangu Train Station and Bintaro Plaza are both within 2 km from Safwah Bintaro Hotel, while Soekarno-Hatta International Airport is an hour's drive away.
Discoteca Mangu, situado cerca del Hotel Flamenco Bávaro es uno de los clubes más populares y uno de los favoritos de la gente a dejarse llevar y bailar toda la noche mientras estaba de vacaciones.
Disco Mangu, located near the Flamenco Bavaro Hotel is one of the most popular clubs and a favorite for people to let loose and dance the night away while on holiday.
Dos maneras de prepararlos son como tostónes (rodajas de plátano majadas y fritas) y como mangú, que es un puré del plátano verde hervido.
Two examples of banana dishes are tostónes (fried crushed banana patties) and mangú, which is a puree of boiled green banana.
Las noches son mágicas en esta parte del Caribe, con nuestros shows diferente cada noche al estilo Occidental, música en vivo y un gran elenco de profesionales que harán de sus noches un entretenimiento total, también contamos con la afamada Discoteca Mangú.
The nights are magical in this part of the Caribbean, with our different Occidental-style shows every night, featuring live music and a large cast of professionals who will make your nights totally fun; we are also home to the renowned Mangú Club.
Disco Mangu Esta discoteca nos ofrece todo tipo de música, clases de salsa, partidos de futbol en grandes pantallas.
Disco Mangu A disco that offers all kinds of music, salsa lessons and football matches on the screens.
En el continente africano, en la zona seca de Kenia, los pequeños agricultores que dependen de una diversidad de cultivos siguen bien, destacó Patrick Mangu, etnobotánico del Museo Nacional de Nairobi.
In drought-stricken Kenya, small farmers who relied on a diverse selection of crops continue to do well according to Patrick Mangu, an ethnobotanist at the Nairobi National Museum of Kenya.
Palabra del día
el pantano