manera formal

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, jamás se ha estudiado su seguridad de manera formal.
However, its safety has never been formally studied.
El problema es que Mike nos colocó en revisión de manera formal.
The problem is Mike formally put us in review.
NEPCon se asegura que todas las preocupaciones se traten de manera formal y apropiada.
NEPCon ensures that all concerns are treated seriously and appropriately.
Flujo de entrada y de ventilación se pueden hacer de manera formal e informal.
Inflow and venting may be made formal and informal way.
No tuvimos ocasión de hablar, de manera formal.
We haven't had time to talk yet. Formally.
No se han evaluado de manera formal las modificaciones de dosis de zidovudina en esta situación.
Dose modifications of zidovudine in this situation have not been formally evaluated.
No se debe entender esto de una manera formal.
This should not be taken formally.
Los encuentros eran bilaterales y la información se canalizaba de manera formal e informal.
They were bilateral encounters in which information was channeled both formally and informally.
Con este tutorial usted podría aprender todas las letras también de manera formal e informal.
With this tutorial you would be able to learn all the letters also in formal and informal way.
Se evocarán muchos puntos estratégicos tanto de manera formal como en los pasillos.
A number of strategic points will also be brought up, formally or in the corridors.
Desde esta perspectiva, ambos estamos implicados de manera formal y clara en el juicio en cuestión.
From this perspective we are both formally and substantively involved in the trial in question.
La Comisión ha abordado únicamente de manera formal lo que le notificaron los Estados Miembros.
The Commission has focused only formally on what it was notified of by the Member States.
La gobernanza puede operar de manera formal, con reglas claramente establecidas, o de manera informal, incluso tácitamente.
Governance may be formally managed, with clearly defined rules, or informally, even tacitly.
Mucho de lo que quizás no haya ocurrido aún de manera formal ya es de hecho una realidad.
Much of what has perhaps not yet happened formally is in fact already reality.
Quejarse de manera formal o informal con DSHS sobre las investigaciones o procedimientos y recibir una respuesta inmediata.
Complain to DSHS formally or informally, about investigations or proceedings, and receive a prompt response.
Mientras tanto cientos de escuelas utilizan a Pedagooogia 3000 de manera formal e informal, de manera auto-didacta y espontánea.
Meanwhile hundreds of schools use Pedagooogía 3000 formally and informally, spontaneously and self-taught.
Por razones administrativas quedaron registrados solo de manera formal en los asentamientos de los que habían sido desplazados.
For administrative reasons they remained only formally registered in the settlements from which they were displaced.
La tercera persona se usa para dirigirse de manera formal a una persona que no conocemos bien.
The third person also allow you to speak formally when you don't know someone well.
De manera formal, los maestros podrían planificar pequeñas celebraciones cuando el niño ha resuelto muy bien un problema.
Formally, teachers can plan mini-celebrations when a child has done a great job of problem solving.
Surge en el momento en el que el simpatizante decide ingresar de manera formal en la Logia.
It emerges from the moment the student decides to formally join the Independent Lodge.
Palabra del día
la miel