manera de comportarse
- Ejemplos
Eso conlleva una manera de comportarse. | That comes with an attitude. |
La expresión se refiere a una manera de comportarse la sociedad total, en el ámbito nacional y continental. | It refers to a way that all of society behaves in the national and continental venue. |
Esta no es manera de comportarse cuando tienes los visitantes. | This is no way to behave when you've got visitors. |
Esta no es la manera de comportarse Sr. Anju. | This is not the way to behave Mr. Anju. |
Quiero decir, esa no es manera de comportarse en sociedad. | I mean, that's no way to behave in a society. |
Pero esa no es la manera de comportarse delante de una princesa. | But that's no way to behave in front of a princess. |
¡Vaya una manera de comportarse delante de la gente! | What a way to behave in front of people! |
Esa es la manera de comportarse de una mujer. | That that's the way for a woman to behave. |
No es manera de comportarse para un espía. | It's no way for a spy to behave. |
Pero esa no es la manera de comportarse delante de una princesa. | Well, it's no way to behave in front of a princess. |
Esta no es la manera de comportarse. | This is not the way to behave. |
¿Es esa la manera de comportarse de un confaloniero? | Is that any way for a Gonfaloniere to behave? |
Es esta la manera de comportarse con nuestros huespedes? | Is this the way to behave with our guest? |
La mejor manera de comportarse es unirse a los Bhajans durante toda la noche. | The best way to behave is to join the Bhajans throughout the night. |
Un camino en las Escrituras simboliza la manera de comportarse en la vida. | A way in the Scriptures symbolizes the life style. |
Esta, es la manera de comportarse de los profetas. | This is how the prophets behave. |
Ésa no es manera de comportarse. | That's no way to behave. |
¿Es esta manera de comportarse? | Is this the way to behave? |
Esa no es manera de comportarse. | Now that ain't no way to act. |
¿Está es la manera de comportarse? | Is this any way to behave? |
