Resultados posibles:
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbomanejar.
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbomanejar.

manejar

Sí, pero esperaba que lo manejaran con más responsabilidad.
Yeah, but I expected it to be handled with more responsibility.
No pensaba que manejaran este tipo de cosas aquí.
I didn't think they handled that sort of thing here.
Consultas adicionales de formato se manejaran en los temas relacionados a continuación.
Additional formatting queries are addressed in the related topics below.
¿Usted quisiera que los profesionales manejaran sus problemas de la computadora?
Do you want professionals to handle your computer problems?
Es muy tarde, ellos no manejaran y tu no los haras
It's too late, they won't drive off and you won't make them.
Aún más habran utencilios de traducción que manejaran cualquier lenguaje existente.
Furthermore there will be translation devices that will handle any existing language.
Entre otras cosas, que manejaran bien las armas y los carros.
Among other things, they should have a good domain of the weapons and of cars.
Y ese es un número válido bajo la condición de que manejaran todo su tiempo leyendo.
And, that's valid under the condition that they devote their complete time to reading.
Decida si usted quisiera que manejaran el correo para usted (véase la sección arriba en outsourcing).
Decide whether you want them to handle the mailing for you (see section above on outsourcing).
¿El diario alemán Süddeutsche Zeitung permitió que los anunciantes manejaran su contenido?
Did Germany's Süddeutsche Zeitung Newspaper Let Advertisers Dictate Its Content?
Sin embargo, el romance hizo que Sansón se metiera en problemas cuando permitió que sus emociones lo manejaran.
However, romance got Samson into trouble when he let his emotions rule him.
Ustedes manejaran esto, verdad?
You'll handle this, yes?
Benson & Bingham visitaran a posibles clientes a hospitales y manejaran a sitios de conveniencia para nuestros clientes.
Benson & Bingham will visit potential clients in the hospital and will drive to locations convenient to our clients.
Naturalmente, en los lugares donde los Jainas fueran bastante numerosos, y manejaran una cierta influencia, ellos intentaron difundir la cultura de Ahimsa entre las masas.
Naturally wherever the Jainas were in great numbers and wielded some influence they tried to spread Ahimsa culture among the masses.
También, permitió que los sindicatos y cooperativas obreras tomaran y manejaran las fábricas abandonadas por los capitalistas durante la guerra.
And the Commune allowed trade unions and workers' cooperatives to take over and run the factories that the capitalists had abandoned during the war.
Xoowmagazine o sus subcontratistas manejaran los datos que nos ha facilitado con confidencialidad, y solo se utilizarán dentro de las disposiciones legales de protección de datos.
Xoowmagazine or its subcontractors shall handle the data that you have provided with confidentiality, and it shall only be used within the legal provisions of data privacy.
Google también podría transferir dicha información a terceros, si la ley lo requiriera o en caso de que terceros manejaran esta información en nombre de Google.
Google may also transfer such information to third parties, if required by the law or in case these third parties handle this information on behalf of Google.
Y, por supuesto, si ningunas de las cuatro opciones (nosotros incluyendo los candidatos) manejaran conseguir el 60% o más del voto, después la convención terminaría sin el endoso.
And, of course, if none of the four choices (including us candidates) managed to get 60% or more of the vote, then the convention would end without endorsement.
Atrás han quedado los días en que se requería que las personas salieran y manejaran en busca de un lugar de juego de ladrillo y cemento para hacer sus apuestas.
Gone are the days when people were required to go out and drive around in search of a brick-and-mortar gambling venue to place their bets in.
También, permitió que los sindicatos y cooperativas obreras tomaran y manejaran las fábricas abandonadas por los capitalistas durante la guerra. Permitió a los inmigrantes obtener la plena ciudadanía.
And the Commune allowed trade unions and workers' cooperatives to take over and run the factories that the capitalists had abandoned during the war.
Palabra del día
permitirse