Esto es una prueba, y espero que lo manejéis con responsabilidad. | This is a test, and I expect you to handle it responsibly. |
Pero no os preocupéis por vuestro grado de progreso, porque con que manejéis vuestras experiencias con el propósito de aprender de ellas, evolucionaréis. | However, do not worry about your degree of progress, as providing you handle your experiences with the intent to learn from them you will evolve. |
¡Oh sacerdotes míos! ¡Qué privilegio tan grande y sublime os he dado para que toquéis y manejéis diariamente mi cuerpo y mi sangre en la mesa Eucarística!. | Oh my priests, what a sublime and great privilege I have given to you that you touch and handle my body and blood daily in the Eucharistic table. |
Pues Él quiere que ese poder fluya por vosotros, para haceros de personalidad hueca; como la flauta de Shri Krishna, para que podáis sentir Su poder y para que lo manejéis. | Because He wants to have that power to flow through you, to make you a hollow personality; like the flute of Shri Krishna, so that you might feel His power and you maneuver it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!