mando, control
- Ejemplos
Sistemas tácticos de mando, control y comunicación | Tactical command, control and communication systems |
Sistemas de mando, control, comunicación e informáticos | Command, control, communication and computer systems |
El pueblo en esa generación estaban ahora bajo el mando, control, y dirección de Babilonia. | The people in that generation were now under the rule, control, and leadership of Babylon. |
Sistemas de mando, control y comunicación | Command, control, communication systems |
Dispositivos de mando, control y seguridad | Monitoring, control and safety devices. |
Se utiliza en circuitos de mando, control, protección y señalización, que requieran protección contra las interferencias electromagnéticas. | Used in control circuits, control, protection and signaling, requiring shielding against electromagnetic interference. |
Se trata de una especie de centro financiero-administrativo de mando, control y comunicaciones para el capital imperialista globalizado. | It is a kind of financial-administrative command-and-control and communications center for globalized imperialist capital. |
En la resolución se concedía a la Comisión mando, control y autoridad reguladora sobre las fuerzas de movilización popular. | The resolution granted the Commission the command, control and regulatory authority over the popular mobilization forces. |
El termómetro digital de costo reducido para mando, control y protección de temperatura de aceite y devanado de equipos pequeños. | The digital thermometer for command, control and protection of oil and winding temperature of small equipment. |
Se han fortalecido los planes de mando, control, comunicaciones y enlace, en particular el establecimiento de centros de operaciones conjuntas. | Command, control, communications and liaison arrangements have been strengthened, including the establishment of joint operations centres. |
El régimen de sanciones no se aplica en la actualidad a las capacidades de mando, control, comunicaciones e información de los grupos incluidos en la Lista. | Currently the sanctions regime does not target the command, control, communications and information capabilities of listed groups. |
Las comunicaciones fiables son indispensables para satisfacer los niveles de mando, control y seguridad que se necesita, dentro de la UNMIK, para que la Misión pueda cumplir su mandato. | Reliable communications are vital in order to provide the required levels of command, control, and security required within UNMIK for the Mission to meet its mandate. |
Debido a la magnitud y complejidad de esas tareas, para que las operaciones sean eficaces es preciso contar con una fuerza grande, así como con sistemas sólidos de mando, control y comunicaciones. | The scale and complexity of these tasks requires a large force, as well as robust command, control and communications systems for effective operations. |
Las prioridades siguientes son ampliar los programas de instrucción, entregar las tarjetas de identidad de la policía y establecer los canales de mando, control y comunicaciones del Cuerpo de Policía. | Upcoming priority areas include the expansion of training programmes, issuance of police identity cards and development of the command, control and communication channels of the Police Service. |
El retiro de estos bienes reduciría considerablemente la capacidad de mando, control y comunicaciones de la Policía Nacional y entorpecería el eficaz funcionamiento de la administración pública; | The removal of those assets would significantly reduce the command, control and communications capability of the National Police and hinder the effective functioning of government administration; |
Las FARDC continúan enfrentándose a graves limitaciones en materia de capacidad, mando, control y disciplina, y es necesario adoptar medidas urgentes para mejorar sustancialmente su capacidad, como principal estrategia de salida para la MONUC. | FARDC continues to face serious capacity, command and control and discipline constraints, and urgent steps will be required to substantially enhance its capacity as the main exit strategy for MONUC. |
Cuando finalice ese proyecto, las Fuerzas de Defensa Nacional podrán reagrupar a sus miembros fuera de los centros de población, reforzar el proceso de integración, y mejorar los elementos de mando, control y disciplina. | The completion of this project will allow the FDN to re-group its members away from population centres, strengthen the integration process and enhance command, control and discipline. |
El derecho relativo a las operaciones sirve para proporcionar apoyo en los ámbitos de mando, control y mantenimiento de operaciones militares, incluso en el proceso de adopción de decisiones militares y en la realización de las operaciones. | Operational law tasks support the command and control and sustainment of military operations, including the military decision-making process and the conduct of operations. |
En Man, Korhogo, Odienné, Bouna y Séguéla, estos suboficiales gozan de un grado particularmente peligroso de autonomía, lo que parece indicar que no disponen de una red eficaz de mando, control y comunicaciones. | In Man, Korhogo, Odienné, Bouna and Séguéla, the officers enjoy a particularly dangerous degree of autonomy, which appears to indicate the lack of an effective command, control and communications network within the forces. |
Las opciones presentan diferencias en cuanto a posibles ámbitos geográficos y funcionales para su despliegue; la rapidez con que puedan adoptarse decisiones políticas; la capacidad y velocidad de despliegue; el costo; y los arreglos de mando, control y apoyo logístico. | The options vary with regard to potential geographical and functional areas of deployment; speed of political decision-making; capabilities and speed of deployment; cost; and arrangements for command, control and logistic support. |
