mandatory training
- Ejemplos
Complementary mandatory training, carried out at the host university, is described later. | Los complementos formativos que cada estudiante deberá realizar en la universidad de acogida se describen a continuación. |
Continuing education in the judicial system was a difficult issue; judges were independent and could not be ordered to attend mandatory training courses. | Resulta más difícil disponer programas de instrucción continua en el sistema judicial; los magistrados son independientes y no se les puede ordenar que asistan a cursos obligatorios de formación. |
It will have a mandatory training and exam that will enable the candidates to transition from their existing certification to the new ITIL 4 certification scheme. | Tendrá un curso y un examen obligatorios que permitirá a los candidatos de transitar desde su certificación hasta el nuevo esquema de certificación ITIL 4. |
SB 24 would require that the current mandatory training for new regents and board members be completed during the member's first year of service, rather than within the first two years as under current law. | La SB 24 ordenaría que el entrenamiento hoy obligatorio para nuevos regentes y miembros directivos se realice dentro del primer año de servicio, en vez de los primeros dos años que indica la ley actual. |
National judges are undergoing mandatory training at the Judicial Training Centre, which is conducted by UNMISET advisers since there are insufficient Timorese jurists available to carry out professional, post-graduate training for the positions in question. | Los magistrados nacionales están recibiendo capacitación con carácter obligatorio en el Centro de Capacitación Judicial. Esa capacitación es proporcionada por asesores de la UNMISET, ya que no hay suficientes juristas timorenses para impartir capacitación profesional de postgrado sobre las funciones en cuestión. |
In police training, the question of equality for men and women has been included since 2001 in the Concept for the life-long mandatory training of officers and employees of the Police of the Czech republic and the Ministry of the Interior. | En la capacitación de los policías, el tema de la igualdad del hombre y la mujer se ha incluido desde el año 2001 en el Concepto de capacitación permanente y obligatoria de los oficiales de policía de la República Checa y de los empleados del Ministerio del Interior. |
There is little motivation to undertake even mandatory training. | Hay pocas motivaciones para iniciar incluso los programas de capacitación obligatorios. |
Procurement staff members continue to receive mandatory training in ethics and integrity. | Los funcionarios de adquisiciones siguen recibiendo capacitación obligatoria en cuestiones de ética e integridad. |
Typical vectors of infection include board meetings, PowerPoint slides, and sessions of mandatory training. | Los vectores típicos de infección incluyen reuniones ejecutivas, diapositivas en PowerPoint y sesiones de formación obligatorias. |
The Roosevelt departed Norfolk on Jan. 6 for mandatory training prior to deployment. | El Roosevelt salió de Norfolk el 6 de enero para entrenamiento obligatorio antes de su movilización. |
No staff member is authorized to travel to these countries without having undertaken this mandatory training. | Ningún funcionario recibe autorización para viajar a esos países sin haber completado ese programa obligatorio de capacitación. |
Students and their parents/guardians must attend a mandatory training session in order to participate in the program. | Los estudiantes y sus padres/guardianes deben asistir a una sesión obligatoria de entrenamiento para poder participar en el programa. |
Members of the board of directors, officers, and employees are required to complete the mandatory training. | Todos los integrantes de la junta directiva, funcionarios y empleados tienen que asistir a esta capacitación obligatoria. |
The operational suitability data should include mandatory training elements for flight crew type rating training. | Los datos de idoneidad operativa deben incluir elementos de formación obligatorios para la formación de tipo de las tripulaciones de vuelo. |
In many countries, mandatory training in CPR has been part of school curricula for many years. | En muchos países, la formación obligatoria en RCP ha formado parte de los planes de estudios de las escuelas durante muchos años. |
This would enable easier tracking of the attendance of new staff at mandatory training and information sessions. | De ese modo, se facilitaría el control de la asistencia del personal nuevo a las sesiones obligatorias de capacitación e información. |
Our privacy guidelines are communicated to Xerox employees on an annual basis as part of our mandatory training program. | Nuestras pautas de privacidad se comunican anualmente a los empleados de Xerox como parte de nuestro programa de capacitación obligatorio. |
To help SGS staff integrate our values and principles into their day-to-day work, we have introduced two mandatory training programs. | Para ayudar al personal de SGS a integrar los valores y principios en su trabajo diario, hemos creado dos programas obligatorios de formación. |
International humanitarian law is taught as part of the mandatory training courses given at the Centre for Legal and Judicial Studies. | El derecho internacional humanitario se imparte dentro de los cursos de formación obligatorios del Centro de Estudios Jurídicos y Judiciales. |
The Chilean police academy provides mandatory training in combatting human trafficking for all new detectives. | La Academia de Policía de Chile imparte entrenamiento obligatorio para el combate a la trata de personas a todos los nuevos detectives. |
