mandatoria

Popularity
500+ learners.
La información mandatoria en el comando se muestra en la primera línea.
The mandatory information in a command is shown on the first line.
Haya un aumento en los gastos educativos y generales y/o transferencia mandatoria. 2.
There is an increase in educational and general fees and/or mandatory transfers. 2.
El título debe ir en minúscula, a menos que la mayúscula sea mandatoria.
The title has to be in small letter, unless the capital is compulsory.
Esta última letra es importante para definir especificaciones de cobre, ya que identifica la principal propiedad mandatoria.
This last letter is important for defining copper specifications because it identifies the principal mandatory property.
Objetivo: La medición de la presión arterial es mandatoria durante el examen físico general o especializado.
Objective: To obtain a blood pressure reading is mandatory during either the general or specialized physical examination.
Pre-requisito: Audición mandatoria Este curso extiende el conocimiento de los estudiantes en el vocabulario, principios generales y movimientos del jazz.
Prerequisite: Audition Required. This course extends the learners knowledge of the vocabulary, general principles and movement of jazz.
La ley de salud no es tan mandatoria con los planes de grupos grandes sobre los beneficios específicos que se deben ofrecer.
The health law isn't as prescriptive with large-group plans about the specific benefits that have to be offered.
Por lo que la terapia inmediata es mandatoria, pero el tratamiento óptimo es objeto de controversia en ausencia de grandes estudios y ensayos controlados.
So immediate therapy is mandatory, but the optimal treatment is still controversial in the absence of large studies and controlled trials.
La privacidad y seguridad por diseño aplica más allá de la información mandatoria y las prácticas de privacidad, procesos y provisiones que demanda el GDPR.
Privacy and security by design apply far beyond mandated data and privacy practices, processes and provisions that GDPR demands.
Si el rumor es cierto que implica proponer el sitio como Software-as-a-Service, la refactorización no solo se justifica sino es mandatoria.
And if the rumor is true that this web site wants to go into the Cloud, refactoring its porfolio of applications would be mandatory.
La encomia por las respuestas relativas a la detención mandatoria y por sus aclaraciones relativas a la puesta en libertad de personas arrestadas. El Sr.
She commended it for its replies concerning mandatory detention, and for its clarifications regarding the release of arrested persons.
Crédito 1 (BA) y 1 (PE) Pre-requisito: Audición mandatoria Este curso es una introducción al vocabulario, principios generales y movimiento del baile de jazz.
Credit: 1 (FA) and 1 (PE) Prerequisite: Audition Required. This course is an introduction to the vocabulary, general principles and movement of jazz dance.
Esta política también es mandatoria para el Tribunal Administrativo de Apelación cuando ejerza su facultad de anular una decisión del Ministro en un caso de apelación.
This policy is also binding on the AAT in exercising its power to overturn a decision of the Minister on appeal.
Crédito 1 (BA) y 1 (PE) (Solo Academia) Pre-requisito: Audición mandatoria Este curso es una introducción al vocabulario, principios generales y movimiento del ballet.
Credit: 1 (FA) and 1 (PE) Prerequisite: Audition Required. This course is an introduction to the vocabulary, general principles and movement of ballet.
Para tomar la decisión de ordenar o no la expulsión, sin tener en cuenta si la acción es mandatoria o a discreción, el distrito tomará en consideración: 1.
In deciding whether to order expulsion, regardless of whether the action is mandatory or discretionary, the district shall take into consideration: 1.
No era algo que tenían que hacer, quiero decir, tenían que participar pero no era una clase mandatoria, como la clase de ciencia o historia.
It wasn't something they had to do–I mean, they had to participate, but it wasn't a mandatory class like science or history.
Si participa en conducta que involucra drogas o alcohol, será castigada con una asignación mandatoria a un programa disciplinario de educación alternativa, si tal conducta es castigada como felonía: 2.
Engages in conduct involving drugs or alcohol, which would be punishable by a mandatory placement in a disciplinary alternative education program, if such conduct is punishable as a felony: 4.
En cuanto a los ADPIC y la salud pública, la decisión de agosto de 2003 era jurídicamente mandatoria, pero todos los miembros de la OMC podían acogerse a las exenciones correspondientes.
On the issue of TRIPS and public health, the decision of August 2003 was legally binding, and the waivers in place were available to all WTO members.
YO he usado este Ministerio para advertir, cuando ustedes vean que se pase una ley que haga mandatoria la adoración del Domingo, NO ENTREN en las iglesias de Domingo o perderán sus almas.
I have used this Ministry to warn, when you see the mandatory Sunday worship law passed, DO NOT enter into the Sunday Churches or you will lose your soul.
Por tal razón, una reestructuración urgente de la forma como se debe evaluar la producción científica colombiana se hace mandatoria, antes de que estas medidas terminen afectando aún más la apenas incipiente materialización de las investigaciones científicas en Colombia.
Therefore, an urgent restructuring of the way in which Colombia s scientific production is to be evaluated is thus mandatory before these measures have a negative impact thereon.
Palabra del día
brillante