mandar un telegrama

Tendremos que mandar un telegrama a la policía de Bristol.
We'll have to get a telegraph to the Bristol police.
Bueno, es muy amable de su parte el mandar un telegrama.
Well, it was nice of him to send a telegram.
No necesitaban mandar un telegrama solo por un resfriado.
They didn't need to send a telegram just for a cold.
Sí, para mandar un telegrama.
Yes, to send a telegram.
He de mandar un telegrama.
I have to send a wire.
¿Es posible mandar un telegrama a Nueva-York?
Can I get a telegram ship to New York?
Le voy a mandar un telegrama.
I'll send a telegram.
¿Puedes mandar un telegrama?
Can you deliver a telegram?
Quisiera mandar un telegrama.
I wanted to send a telegram...
Querría mandar un telegrama.
I'd Iike to send a telegram.
¿Como puedes mandar un telegrama así?
How can you send such a telegraph?!
Tuve que despertar al de la oficina de correos. Para mandar un telegrama a Lizzie y que telegrafiara algo de dinero al banco.
I had to wake the fella up at the post office get Lizzie to wire some money to the bank.
Algunos minutos después, el Sr. Spink entró a la oficina de telégrafos para mandar un telegrama a Abraham Lincoln, pidiendo sus servicios en la próxima audiencia del tribunal de Urbana, pero llegó demasiado tarde.
A few minutes later, Spink came to the office to telegraph to Lincoln, asking his services at the next May term of the Court, at Urbana. But it was too late.
Hoy en día es difícil imaginar una situación en la que fuera necesario mandar un telegrama a alguien.
Nowadays it's difficult to imagine a situation in which it'd be necessary to send someone a telegram.
Palabra del día
la leña