Resultados posibles:
manar
Manases acepto la oferta y permanecio en Samaria. | Mannaseh accepted his offer and stayed in Samaria. |
El campamento de Efrain estaba situado al oeste del Tabernaculo e incluia a Manases y Benjamin. | The camp of Ephraim was located west of the Tabernacle and included Manasseh and Benjamin. |
Así que el Reino del Norte incluyo a Efrain y Manases entre las 10 tribus, pero no a Jose. | So the Northern Kingdom counted Ephraim and Manasseh among the 10 tribes, but not Joseph. |
A Es confuso porque después que Jacob adopto los hijos de Jose, Efrain y Manases (Genesis 48:5-6), había 14 nombres donde escoger. | A It's confusing because after Jacob adopted Joseph's sons Ephraim and Manasseh (Genesis 48:5-6), there were fourteen names to choose from. |
Taharqa gobernó como faraón de Nubia durante solo 26 años contrariamente a los 55 años atribuidos al Manases bíblico en Jerusalén. | Taharqa ruled as a Nubian pharaoh for only 26 years as opposed to the 55 years ascribed to Biblical Manasseh in Jerusalem. |
Jose también no fue contado cuando Efrain y Manases fueron incluidos, puesto que la tierra que ellos recibieron realmente fue la herencia de Jose. | Joseph was also left out when Ephraim and Manasseh were included, since the land they received was really Joseph's inheritance. |
En respuesta, Sanbalat le ofrecio a Manases ser el Sumo Sacerdote en Samaria y construirle un templo sobre el monte Gerisim, como el de Jerusalen. | In response, Sanballat offered to make Manasseh the High Priest of Samaria and to build him a temple on Mt. |
Tisbe estaba en Galaad (Jordania noroeste hoy día) un área al este del Rio Jordan que se le había entregado a la Tribu de Manases en los días de Josue. | Tishbe was in Gilead (north western Jordan today) an area east of the Jordan River that was given to the Tribe of Manasseh in Joshua's day. |
En él hubo cosas que le venían desde Adán, otras desde David, desde Manases, desde la genealogía en su mismo principio hasta su nacimiento. | In Him there were things that reached Him from Adam; in Him there were things that reached Him from David, from Manasseh, from the genealogy away back from the beginning until His birth. |
Estos fueron los hijos de Galaad, el cual era hijo de Maquir, el cual era hijo de Manases. | These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. |
Estos fueron los hijos de Galaad, el cual era hijo de Maquir, el cual era hijo de Manases. | And son of Ulam: Bedan. These are sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh. |
Los hijos de José por sus familias: Manasés y Ephraim. | The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim. |
Los hijos de José por sus familias: Manasés y Ephraim. | The sons of Joseph by their kindred, Manasses and Ephraim. |
Manasés cuando la mayoría de las personas convierte a la idolatría. | Manasseh when the majority of the people converted to idolatry. |
Manasés y Efraín estaban todavía unidos en aquel tiempo. | Manasseh and Ephraim were still united at that time. |
Y él tomó consigo sus dos hijos Manasés y Ephraim. | And he took with him his two sons Manasseh and Ephraim. |
Y él tomó consigo sus dos hijos Manasés y Ephraim. | He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. |
Y él tomó consigo sus dos hijos Manasés y Efraín. | And he took with him his two sons Manasseh and Ephraim. |
Y él tomó consigo sus dos hijos Manasés y Efraín. | He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. |
Entonces él tomó consigo a sus dos hijos, Manasés y Efraín. | He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!