Resultados posibles:
manases
-you flowed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verbomanar.
manases
-you flowed
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosdel verbomanar.

manar

Manases acepto la oferta y permanecio en Samaria.
Mannaseh accepted his offer and stayed in Samaria.
El campamento de Efrain estaba situado al oeste del Tabernaculo e incluia a Manases y Benjamin.
The camp of Ephraim was located west of the Tabernacle and included Manasseh and Benjamin.
Así que el Reino del Norte incluyo a Efrain y Manases entre las 10 tribus, pero no a Jose.
So the Northern Kingdom counted Ephraim and Manasseh among the 10 tribes, but not Joseph.
A Es confuso porque después que Jacob adopto los hijos de Jose, Efrain y Manases (Genesis 48:5-6), había 14 nombres donde escoger.
A It's confusing because after Jacob adopted Joseph's sons Ephraim and Manasseh (Genesis 48:5-6), there were fourteen names to choose from.
Taharqa gobernó como faraón de Nubia durante solo 26 años contrariamente a los 55 años atribuidos al Manases bíblico en Jerusalén.
Taharqa ruled as a Nubian pharaoh for only 26 years as opposed to the 55 years ascribed to Biblical Manasseh in Jerusalem.
Jose también no fue contado cuando Efrain y Manases fueron incluidos, puesto que la tierra que ellos recibieron realmente fue la herencia de Jose.
Joseph was also left out when Ephraim and Manasseh were included, since the land they received was really Joseph's inheritance.
En respuesta, Sanbalat le ofrecio a Manases ser el Sumo Sacerdote en Samaria y construirle un templo sobre el monte Gerisim, como el de Jerusalen.
In response, Sanballat offered to make Manasseh the High Priest of Samaria and to build him a temple on Mt.
Tisbe estaba en Galaad (Jordania noroeste hoy día) un área al este del Rio Jordan que se le había entregado a la Tribu de Manases en los días de Josue.
Tishbe was in Gilead (north western Jordan today) an area east of the Jordan River that was given to the Tribe of Manasseh in Joshua's day.
En él hubo cosas que le venían desde Adán, otras desde David, desde Manases, desde la genealogía en su mismo principio hasta su nacimiento.
In Him there were things that reached Him from Adam; in Him there were things that reached Him from David, from Manasseh, from the genealogy away back from the beginning until His birth.
Estos fueron los hijos de Galaad, el cual era hijo de Maquir, el cual era hijo de Manases.
These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
Estos fueron los hijos de Galaad, el cual era hijo de Maquir, el cual era hijo de Manases.
And son of Ulam: Bedan. These are sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.
Los hijos de José por sus familias: Manasés y Ephraim.
The sons of Joseph after their families: Manasseh and Ephraim.
Los hijos de José por sus familias: Manasés y Ephraim.
The sons of Joseph by their kindred, Manasses and Ephraim.
Manasés cuando la mayoría de las personas convierte a la idolatría.
Manasseh when the majority of the people converted to idolatry.
Manasés y Efraín estaban todavía unidos en aquel tiempo.
Manasseh and Ephraim were still united at that time.
Y él tomó consigo sus dos hijos Manasés y Ephraim.
And he took with him his two sons Manasseh and Ephraim.
Y él tomó consigo sus dos hijos Manasés y Ephraim.
He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
Y él tomó consigo sus dos hijos Manasés y Efraín.
And he took with him his two sons Manasseh and Ephraim.
Y él tomó consigo sus dos hijos Manasés y Efraín.
He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
Entonces él tomó consigo a sus dos hijos, Manasés y Efraín.
He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.
Palabra del día
crecer muy bien