Resultados posibles:
manar
Del costado manaba sangre y un leve brillo blanco. | Blood and a faint white glow gushed from her side. |
Ahmed estaba de pie y sangre manaba de su espalda. | Ahmed stood there, and blood was coming out of his back. |
Todavía respiraba, la sangre manaba de sus labios. | He was still breathing, blood bubbling on his lips. |
La sangre manaba de las heridas del Adorable y el cáliz se llenó. | The blood flowed from the wounds of the Adorable and filled the chalice. |
Su cara estaba ensangrentada por una herida en su cabeza que manaba libremente. | His face was bloodied from a scalp wound that was flowing freely. |
La sangre manaba sin parar de su herida. | Blood was gushing out of the pipe. |
La sangre manaba como de una fuente, mientras la cabeza rodaba por el suelo. | Blood sprayed out like a fountain as the head rolled on the ground. |
La sangre manaba de la herida. | Blood ran from the wound. |
Y' también el foso donde manaba el agua y el puente levadizo sigue trabajando. | And' also the moat where once flowed the water and the drawbridge still working. |
Antes de que yo naciera, ya se hablaba de cómo manaba sangre humana. | Long before my time, there was talk of how it would bleed human blood. |
Ella me tocaba en el sueño, y donde me tocaba manaba sangre. | She came to me in a dream, and where she touched me blood began to flow. |
El primer autor observó una hinchazón en la nuca y sangre que manaba de ambos hombros. | The first author noticed swelling on the back of his neck, and blood oozing from both shoulders. |
Pero todavía manaba sangre del pecho de la cosa, allí donde Yokubo había sido herido. | Even yet, a slash of red blood trickled across its chest where Yokubo had wounded the thing. |
Kazu cayó sobre sus rodillas, atragantándose mientras se agarraba el cuello y la sangre manaba sobre sus dedos. | Kazu fell to his knees, choking as he grasped his neck, blood streaming over his fingers. |
Y que precisamente este desengaño era la fuente psicológica de donde manaba la política stalinista del reformismo nacional. | And it was this same disappointment that served as the chief psychologic source for Stalin's policy of national-reformism. |
En la ciudad había un brillantísimo trono, del que manaba un puro río de agua de vida, clara como el cristal. | In the city was a most glorious throne, from which proceeded a pure river of water of life, clear as crystal. |
En la ciudad había un brillantísimo trono, del que manaba un río puro de agua de vida, clara como el cristal. | In the city was a most glori- ous throne, from which proceeded a pure river of water of life, clear as crystal. |
Un día asistí a unas jornadas de puertas abiertas en una escuela en la que, nada más entrar, me encantó la energía que de ella manaba. | One day I went to a school open days, nothing entering, I loved the energy that flowed from it. |
A medida que este agua manaba y fluía, la superficie superior se colapsaba, dando lugar a las grietas y hundimientos que se muestran en la imagen. | As this water was released and flowed away, the overlying surface collapsed, producing the disruption and subsidence shown here. |
Estaba sujeto a una roca cerca de la orilla; tenía una herida en la cabeza y la sangre manaba de ella, pero sus ojos estaban encendidos de magia. | He was clinging to a rock near the riverbank, blood gushing from a wound in his head and his eyes alight with magic. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!