manar
Más adelante, la economía coreana cambiada de puesto a la fabricación pesada y manó igualmente. | Later, the Korean economy shifted to heavy manufacturing and did equally well. |
Levantó a Andrea por los hombros y otro poco de sangre manó de su pecho. | He lifted Andrea up by the shoulders and more blood dripped from her chest. |
Ella también manó académicamente. | She also did well academically. |
Los he crecido juntos en el pasado en un GH intermedio, pero ni uno ni otro manó. | I have grown them together in the past in an intermediate GH, but neither did well. |
El pañuelo rojo para muchos simboliza la sangre que manó de la garganta de San Fermín al ser decapitado. | The red handkerchief symbolizes for many the blood that flowed from San Fermín when he was decapitated. |
Como su hermano, su manó chocó con el árbol a la mitad del camino y permaneció suspendido en el aire. | Like his brother, his hand clasped a tree half-way down and he remained suspended in the air. |
Toda la escena fue captada en video, al igual que el reguero de sangre que manó de la cabeza de Al Sharif segundos más tarde. | All of this was captured on video, as was a trail of blood that leaked from Al Sharif's head seconds later. |
En 1876 se construye la modesta ermita y cuenta la tradición que durante las obras cortaron una rama del gran árbol y manó sangre. | The modest chapel was built in 1876 and it is said that during the construction a branch of the great tree was cut and spilled blood. |
Realmente son flujos basálticos, lava endurecida que hace mucho tiempo manó de las grietas de la Luna; actualmente no existen señales de vulcanismo. | They actually turned out to be basaltic flows, hardened lava which long ago flowed out of fissures on the Moon; no present-day volcanism on the Moon has been reliably identified. |
Levantó a Andrea por los hombros y otro poco de sangre manó de su pecho.La otra cama, la de Fabiana, seguía tendida y vacía. La tormenta estaba en su máximo esplendor. | He lifted Andrea up by the shoulders and more blood dripped from her chest. The other bed, Fabiana's, was empty and neatly made. The storm raged in all its glory. |
Como en el primer significado, también quiere decir que durante un periodo largo de tiempo, ocurren muchas situaciones en las que un jugador lleva una mano fuerte y otro tiene una manó aún más fuerte. | As in the first meaning, it can also mean that over a long time, many situations occur where one player has a strong hand while another has a stronger hand still. |
La sangre manó de la herida en el costado del caballero. | Blood came forth from the wound in the knight's side. |
Sus visiones capturadas se presentan en la Casa Húngara de Fotografía Mai Manó. | Their visions captured are presented at the Mai Manó Hungarian House of Photography. |
Dentro de poco a pie se puede acceder al Teatro Thalia, al Teatro de Opereta, a Moulin Rouge, a la Casa Mai Manó, a Mikroszkop Szinpad, a la Liszt Academia de la Música, y al Teatro Radnoti Miklos. | Within a few minutes walk Thalia Theatre, Operetta Theater, Moulin Rouge, Mai Manó House, Mikroszkop Szinpad, Liszt Academy of Music, and Radnoti Miklos Theater can be accessed. |
Cada mano de 5 Card Omaha comienza con dos ciegas. | Each hand of 5 Card Omaha starts with two blinds. |
Y uno de ellos tenía un tatuaje en su mano. | And one of them had a tattoo on his hand. |
Todo el tiempo, Ivan tuvo su mano en mi cartera. | All the while, Ivan had his hand in my wallet. |
Escuchar La mano de Thierry Henry juegos relacionados y actualizaciones. | Play The hand of Thierry Henry related games and updates. |
Por ejemplo, un triangulo son tres gestos de la mano. | For example, a triangle are three gestures of the hand. |
Es solo su mano en la forma de una chica. | It's just their hand in the shape of a girl. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!