mamadou

Popularity
500+ learners.
Mamadou Niang: The official statistics minimise the scale of the problem.
Mamadou Niang: Las estadísticas oficiales minimizan la dimensión del problema.
Mamadou Niang and his team did a fantastic job.
Mamadou Niang y su equipo hicieron un trabajo extraordinario.
Mamadou Samaké has contributed: To the English version of the encyclopaedia (3 articles)
Mamadou Samaké ha contribuído: A la versión española de la enciclopedia (3 artículos)
Mamadou Gomis from Senegal to Bilbao.
Mamadou Gomis, de Senegal a Bilbao.
Mamadou Camara, head of PAPIL's regional office in Fatick, was more confident.
Mamadou Camara, director de la oficina de Papil en Fatick, se mostró más confiado.
The Mamadou Bah case: a historic first for the right to asylum in Europe?
¿Mamadou Bah: Hacia un hito histórico del derecho de asilo en Europa?
Owen Tudor, Victor Báez and Mamadou Diallo were elected as the ITUC Deputy General Secretaries.
Owen Tudor, Víctor Báez y Mamadou Diallo resultaron electos como Secretarios Generales Adjuntos de la CSI.
It seems that they called him Mamadou or Bamboula but neither was his real name.
Parece ser que lo llamaron Mamadou o Bamboula, pero ese no era su nombre verdadero.
Mamadou lives in this neighbourhood and this is where he started his elementary school.
Mamadou vive en ese barrio y ahí fue donde comenzó su ciclo de educación primaria.
Samie Essohan of Togo is responsible for the Newspaper. His second is Mamadou Demba.
Samie Essohan de Togo es responsable del Periódico con la ayuda de Mamadou Demba.
Mamadou Niang (CGTM): We would never have imagined there would be such numbers.
Niang Mamadou (CGTM): Nunca nos hubiéramos imaginado que llegaría a producirse tal afluencia de gente.
Informal consultations co-chaired by Harald Dovland (Norway) and Mamadou Honadia (Burkina Faso) will continue on Saturday.
Las consultas informales copresididas por Harald Dovland (Noruega) y Mamadou Honadia (Burkina Faso) continuarán el sábado.
Mamadou Niang: Yes, we need to combat discrimination by raising workers' awareness.
Mamadou Niang: Sí. Es necesario combatir las discriminaciones haciendo que los trabajadores tomen conciencia de ellas.
Mamadou Demba will make a list of the documents for which the Embassy of Spain asks in Senegal.
Mamadou Demba hará una lista de los documentos que la Embajada de España pide en Senegal.
Mamadou Niang: Yes, there is a long tradition of migration between our two countries.
Mamadou Niang: Sí. Las corrientes migratorias entre nuestros dos países son parte de nuestra historia.
The Mission is headed by Ambassador Mamadou Bah, whom the Group met in Bujumbura.
El jefe de la Misión es el Embajador Mamadou Bah, que se reunió con el Grupo en Bujumbura.
A mural of Mamadou Tandja hanging in the office of President (Photo by Jacob Silberberg for Panos Pictures)
Mural de Mamadou Tandja colgado en la oficina del presidente (foto de Jacob Silberberg para Panos Pictures)
The new President of the ESCC is Mr. Mahamat Mamadou Addy since 16 November 2015.
El CESC tiene un nuevo Presidente, D. Mahamat Mamadou Addy, desde el 16 de noviembre de 2015.
This declaration was signed by Mamadou Bamba, Minister of Foreign Affairs of the Government of former President Laurent Gbagbo.
Esta declaración fue firmada por Mamadou Bamba, ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno del expresidente Laurent Gbagbo.
Dr Mamadou L Sakho, the UNAIDS Country Coordinator for Cameroon, shares this enthusiasm for the cooperatives.
El doctor Mamadou L Sakho, coordinador de ONUSIDA en Camerún, comparte su entusiasmo con los cooperantes.
Palabra del día
suficiente