mamadou
- Ejemplos
Mamadou Niang: The official statistics minimise the scale of the problem. | Mamadou Niang: Las estadísticas oficiales minimizan la dimensión del problema. |
Mamadou Niang and his team did a fantastic job. | Mamadou Niang y su equipo hicieron un trabajo extraordinario. |
Mamadou Samaké has contributed: To the English version of the encyclopaedia (3 articles) | Mamadou Samaké ha contribuído: A la versión española de la enciclopedia (3 artículos) |
Mamadou Gomis from Senegal to Bilbao. | Mamadou Gomis, de Senegal a Bilbao. |
Mamadou Camara, head of PAPIL's regional office in Fatick, was more confident. | Mamadou Camara, director de la oficina de Papil en Fatick, se mostró más confiado. |
The Mamadou Bah case: a historic first for the right to asylum in Europe? | ¿Mamadou Bah: Hacia un hito histórico del derecho de asilo en Europa? |
Owen Tudor, Victor Báez and Mamadou Diallo were elected as the ITUC Deputy General Secretaries. | Owen Tudor, Víctor Báez y Mamadou Diallo resultaron electos como Secretarios Generales Adjuntos de la CSI. |
It seems that they called him Mamadou or Bamboula but neither was his real name. | Parece ser que lo llamaron Mamadou o Bamboula, pero ese no era su nombre verdadero. |
Mamadou lives in this neighbourhood and this is where he started his elementary school. | Mamadou vive en ese barrio y ahí fue donde comenzó su ciclo de educación primaria. |
Samie Essohan of Togo is responsible for the Newspaper. His second is Mamadou Demba. | Samie Essohan de Togo es responsable del Periódico con la ayuda de Mamadou Demba. |
Mamadou Niang (CGTM): We would never have imagined there would be such numbers. | Niang Mamadou (CGTM): Nunca nos hubiéramos imaginado que llegaría a producirse tal afluencia de gente. |
Informal consultations co-chaired by Harald Dovland (Norway) and Mamadou Honadia (Burkina Faso) will continue on Saturday. | Las consultas informales copresididas por Harald Dovland (Noruega) y Mamadou Honadia (Burkina Faso) continuarán el sábado. |
Mamadou Niang: Yes, we need to combat discrimination by raising workers' awareness. | Mamadou Niang: Sí. Es necesario combatir las discriminaciones haciendo que los trabajadores tomen conciencia de ellas. |
Mamadou Demba will make a list of the documents for which the Embassy of Spain asks in Senegal. | Mamadou Demba hará una lista de los documentos que la Embajada de España pide en Senegal. |
Mamadou Niang: Yes, there is a long tradition of migration between our two countries. | Mamadou Niang: Sí. Las corrientes migratorias entre nuestros dos países son parte de nuestra historia. |
The Mission is headed by Ambassador Mamadou Bah, whom the Group met in Bujumbura. | El jefe de la Misión es el Embajador Mamadou Bah, que se reunió con el Grupo en Bujumbura. |
A mural of Mamadou Tandja hanging in the office of President (Photo by Jacob Silberberg for Panos Pictures) | Mural de Mamadou Tandja colgado en la oficina del presidente (foto de Jacob Silberberg para Panos Pictures) |
The new President of the ESCC is Mr. Mahamat Mamadou Addy since 16 November 2015. | El CESC tiene un nuevo Presidente, D. Mahamat Mamadou Addy, desde el 16 de noviembre de 2015. |
This declaration was signed by Mamadou Bamba, Minister of Foreign Affairs of the Government of former President Laurent Gbagbo. | Esta declaración fue firmada por Mamadou Bamba, ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno del expresidente Laurent Gbagbo. |
Dr Mamadou L Sakho, the UNAIDS Country Coordinator for Cameroon, shares this enthusiasm for the cooperatives. | El doctor Mamadou L Sakho, coordinador de ONUSIDA en Camerún, comparte su entusiasmo con los cooperantes. |
