malviviente
- Ejemplos
Era un trabajo penitenciario en una guarida de malvivientes. | This was a prison assignment which was one big den of criminals. |
Las deportaciones se llevaban a cabo con los extranjeros indocumentados de todas las edades (en algunos casos malvivientes), basándose en la Ley de Inmigración No. | Deportations were for undocumented aliens of all ages (some of whom are indigent), based on Immigration Law No. |
Solo luego de la intervención de las Fuerzas Armadas las cosas empezaron a calmarse y los malvivientes huyeron casi sin resistirse. | It was only after the intervention of the Armed Forces that things started to become calmer, and the bandits fled practically without fighting back. |
No permitiré que mi hija se asocie con malvivientes sin educación como esos dos. | I won’t have my daughter associating with ill-bred lowlifes such as those two. |
La película trata de un puñado de malvivientes que tratan de sobrevivir en una ciudad hostil. | The film is about a bunch of lowlifes who try to survive in a rough city. |
A primera vista, el pueblo parecía un lugar bonito. Sin embargo, era una cueva de ladrones llena de malvivientes y degenerados. | At first sight, the town seemed like a lovely place. However, it was a den of thieves full of lowlifes and degenerates. |
Los malvivientes iniciaron sus actividades a fines de 2006, cuando los militares desmantelaron pandillas locales para luego llevar a cabo fraudes extorsivos. | They started activities in late 2006, as militias that forced out local gangs then took over to run extortion rackets. |
Y así nos tachan de malvivientes y mantenidos que desperdiciamos el dinero de los contribuyentes, ¿no creen? | And this, of course, is how they make us out to be freeloaders, bums, waste of taxpayers money, or so they say. |
Los malvivientes fueron arrestados durante el estado de emergencia anunciado por el Primer Ministro Kamla Persad-Bissessar, quien otorgó poderes especiales a las fuerzas militares y policiales, para que pudieran conducir operaciones de búsqueda y rescate, además de efectuar arrestos. | They were arrested under the limited state of emergency announced by Prime Minister Kamla Persad-Bissessar, which gave the police and military broad powers to conduct search and seizure operations and make arrests. |
Los ladrones y los malvivientes no vienen acá para arrepentirse y orar, sino para expresar su aprecio por un sistema religioso o una deidad que, ellos sienten, que les ha ayudado a llenar sus cofres con riquezas, sin importar su origen ilícito. | Thugs and thieves do not come here to pray and repent, but to express their appreciation for a religious system or deity who, they feel, has helped to fill their coffers with money, regardless of its being ill gotten. |
